Ang Langgam at ang Tipaklong
Ang muling pagsasalaysay na ito ng klasikong pabula ni Aesop ay naglalarawan ng kahalagahan ng pagpaplano at pagtanaw sa hinaharap sa pamamagitan ng kuwento ng isang masipag na langgam at isang walang-pakialam na tipaklong. Pagdating ng taglamig, natutunan ng tipaklong ang isang mahalagang aral tungkol sa paghahanda, at ang kanilang pagkakaibigan ay namumukadkad mula sa ibinahaging pag-unawa.
Sa isang mainit at maaliwalas na hapon, isang langgam ang naglakad sa parang, bitbit ang isang makinang na buto sa bawat pagkakataon.
“Bakit hindi ka magpahinga at kumanta?” tawag ng tipaklong, habang kinakalabit ang kanyang dahon na biyolin. “Malayo pa ang taglamig! Sulitin natin ang sikat ng araw na ito.”
Ngumiti ang langgam ngunit patuloy sa paglakad. “Ang taglamig ay laging dumarating nang mas maaga kaysa sa inaakala mo,” sabi niya, habang pinapatong ang kanyang mga buto.
Lumipas ang mga araw. Nagningning ang parang sa ginto. Bawat langgam ay nagmamadali, mga butil, mumo, patak ng hamog, habang ang tipaklong ay tumutugtog ng sunud-sunod na himig sa ilalim ng matataas na damo.
Ang mga paru-paro ay sumasayaw sa kanyang mga kanta; ang mga bubuyog ay umaayon sa tugtog. Tumawa ang tipaklong, “Pwedeng maghintay ang trabaho!”
Pagkatapos, isang umaga, lumamig ang hangin. Namilipit ang mga dahon. Ang unang snowflake ay lumapag sa ilong ng tipaklong.
Tumahimik ang parang. Walang bulaklak, walang pagkain, walang mainit na hangin—tanging puting tambak at malamig na lupa.
Nanginginig ang tipaklong sa ilalim ng isang hubad na tangkay. Tahimik ang kanyang biyolin. Naalala niya ang matatag na hakbang ng langgam at ang punong-puno nitong maliit na bahay sa ilalim ng lupa.
Pinulot ang kanyang lakas ng loob, kumatok siya sa pinto ng langgam. “Kaibigan,” mahina niyang sabi, “Ako…dapat nakinig ako.”
Binuksan ng langgam ang pinto. Sumambulat ang mainit na ilaw. Nakita niya ang pagod na mga mata ng tipaklong. “Pumasok ka,” sabi niya. “Pero sabihin mo sa akin—ano ang gagawin mo kapag bumalik ang tagsibol?”
Matagal na nag-isip ang tipaklong. “Maglalaro pa rin ako,” dahan-dahan niyang sabi, “pero sa pagitan ng mga kanta, magtatrabaho rin ako.”
Ngumiti ang langgam at nagbuhos ng isang mangkok ng butil. “Kung gayon, nagkakaintindihan na tayo ngayon.”
Sa loob ng lungga, nagbahagi ng pagkain at init ang dalawang magkaibigan. Sa labas, dahan-dahang bumagsak ang niyebe tulad ng tahimik na musika.
Nang dumating ang tagsibol, muling tumugtog ang tipaklong— ngunit sa pagkakataong ito malapit sa mga langgam, tumutulong sa pagtitipon ng mga buto sa pagitan ng mga kanta.
At mula noon, ang parang ay puno ng kagalakan— abalang mga paa, masiglang musika, at isang pagkakaibigan na binuo sa paggawa at kagalakan nang magkasama.
Baa Baa Black Sheep
Ang Aking Maliliit na Daliri sa Paa
I Love Every Side of You
Maliit na Pato Gumagamit ng Potty
Hey, Diddle Diddle
Chicken Little
The Itsy Bitsy Spider
Beauty and the Beast
The Little Mermaid
Ang Munting Pulang Inahin
Ang Tatlong Munting Baboy
The Ugly Duckling
A classic nursery rhyme about a black sheep with plenty of wool to share, emphasizing the joy of giving to others.

Isang simple at interaktibong kuwento para sa mga bata, na sinusundan si Max habang kinikilala at nagpapaalam ng goodnight sa iba't ibang bahagi ng kanyang katawan. Perpekto para sa pagbuo ng kamalayan sa katawan at isang banayad na gawain bago matulog.

A sweet and simple rhyming book celebrating unconditional love for a child, embracing all their sides, from their physical features to their various moods and actions, yesterday, today, and tomorrow.

Isang mainit, banayad, at nakapagpapatibay na board book na idinisenyo upang tulungan ang mga paslit na matutong gumamit ng orinola. Sundan si Little Duck habang dumadaan siya sa mga hakbang ng pagsasanay sa orinola, mula sa pagkilala sa pangangailangan na umihi, hanggang sa pagpunas, pag-flush, at paghuhugas ng kamay, ipinagdiriwang ang kanyang malaking tagumpay.

A classic English nursery rhyme featuring a cat playing a fiddle, a cow jumping over the moon, a laughing dog, and a dish running away with a spoon. Full of whimsical imagery and nonsense, perfect for early readers.

Naniniwala si Chicken Little na bumabagsak ang langit nang tamaan ng bunga ng ensina ang kanyang ulo. Tinipon niya ang kanyang mga kaibigan upang sabihin sa hari, ngunit nakatagpo sila ng isang tusong soro sa kanilang paglalakbay. Ang klasikong kuwentong ito ay nagtuturo tungkol sa kritikal na pag-iisip at hindi paggawa ng mga konklusyon nang mabilisan.

A classic children's rhyme about an itsy bitsy spider's persistent journey up a water spout, despite the rain.

A classic tale of a kind girl named Belle who bravely goes to live with a Beast to save her father. Despite his scary appearance, Belle discovers the Beast's gentle heart, leading to a magical transformation and a happy ending.

A classic tale about a little mermaid who longs to explore the human world and falls in love with a prince, making a difficult sacrifice to be with him.

Ang klasikong pabula na ito ay nagtuturo sa mga bata tungkol sa kahalagahan ng pagsisikap at pag-ambag sa isang grupo. Ang Munting Pulang Manok ay walang pagod na nagtatrabaho upang magtanim, mag-ani, at maghurno, habang ang kanyang mga tamad na kaibigang hayop sa bukid ay tumatangging tumulong hanggang sa oras na upang kainin ang masarap na tinapay.

Isang klasikong pabula tungkol sa tatlong maliliit na baboy na nagtayo ng mga bahay mula sa iba't ibang materyales at ang mga hamon na kanilang kinaharap nang subukang hipan ng isang gutom na lobo ang kanilang mga bahay. Nagtuturo ito ng kahalagahan ng pagsisikap at paggawa ng matatalinong pagpili.

This is a classic tale about a duckling who feels different and unloved because of his appearance. He goes on a journey of self-discovery, eventually realizing he is a beautiful swan. It's a heartwarming story about self-acceptance and finding your place in the world.
© Copyright 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy
