Mina and the Sparkle-Leaf
Mina finds the Sparkle-Leaf by her stream. When trash dims its magic, she learns that small hands can make a big difference. Mina cleans the area, and the stream clears, making the grateful Sparkle-Leaf shine brighter than ever!
La petite graine de MaxA little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。
Un chat a le pouvoir de filer la lumière du soleil en fils d'or. Introduction : L'hiver arrive, le vent du nord vole les couleurs de la forêt, qui devient toute grise. Le chaton décide de tisser des cadeaux pour ses amis avec le soleil emmagasiné durant l'été. Le chaton peut chasser la grisaille de l'hiver en partageant le soleil conservé pendant l'été.
Le Cheminement de Cuz
Une histoire sur la quête de sa lumière intérieure, la découverte que nous avons tous des peurs, et l'apprentissage que le courage grandit lorsque l'on affronte les ténèbres ensemble.

Max trouve une minuscule graine et, avec beaucoup d'impatience et un peu d'aide de Lily, apprend que les choses qui poussent (et les bonnes choses en général) nécessitent du soleil, de l'eau et, surtout, du temps. Une charmante histoire sur la patience et les processus de la nature.
La petite escargot Lily veut voir le lever du soleil au sommet de la montagne, mais elle rampe plus lentement qu'une feuille qui tombe ! Heureusement, l'« express du tunnel » de Sam la marmotte, le « toboggan d'arbre » de Max le singe et l'« avion de branche » de Lucy l'oiseau l'aident. Parviendra-t-elle à assister au lever du soleil et à réaliser son rêve ? Ce chaleureux voyage à la poursuite de la lumière — venez voir
Une histoire charmante et douce qui raconte comment les lucioles ont surmonté leur peur du noir en créant leur propre lumière. Grâce à leur créativité et à leur courage, elles ont appris à briller et à illuminer la nuit. Ce conte mêle fantaisie et tendresse, ce qui le rend parfait pour les jeunes enfants.
Light is like a magician! It zooms, bounces, and even bends. Join us on a bright adventure to discover the secrets of physics—from sunlight to lenses. This book is perfect for curious little scientists who love to ask 'Why?'
Pour les apprentis lecteurs. Une douce histoire en rimes qui guide en douceur les jeunes enfants à travers les différents moments de la journée—d'un matin lumineux à une nuit étoilée—en se concentrant sur la lumière changeante du soleil et de la lune.
Rejoignez Lily la fée dans une douce aventure rimée alors qu'elle cherche sa chaussette rouge perdue. Avec ses ailes tintinnabulantes, elle jette un coup d'œil sous les champignons, derrière les marguerites et même à l'intérieur d'une coquille d'escargot, jusqu'à ce qu'elle retrouve enfin son objet manquant.
Un livre de non-fiction pour jeunes lecteurs qui présente aux enfants les différences visuelles claires entre l'hiver et le printemps. Utilisant un langage simple et des illustrations réalistes, il met en évidence les caractéristiques saisonnières comme la neige, la pluie, les arbres nus, les oiseaux, les nids et les fleurs, en se concentrant sur l'observation et les faits de base.
La nuit, une petite étoile émerge des nuages, se liant d'amitié avec une ombre née de sa lumière. Elles jouent ensemble, et l'étoile découvre que l'ombre s'estompe lorsque la lumière est bloquée — mais qu'elle réapparaît à la lueur des lucioles après avoir vu les ombres de la forêt et de la rivière. Elles se promettent : tant que l'étoile brillera, l'ombre sera toujours son amie.
© Copyright 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy
