


Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.
Un voyageur solitaire de poussière d'étoiles découvre les douces lumières de la Terre — directrices, joyeuses et chaleureuses — toutes allumées par les humains les uns pour les autres. Il se transforme en étoile gardienne, veillant à jamais sur cette planète où la bonté brille de son plus vif éclat dans l'obscurité.
La nuit, une petite étoile émerge des nuages, se liant d'amitié avec une ombre née de sa lumière. Elles jouent ensemble, et l'étoile découvre que l'ombre s'estompe lorsque la lumière est bloquée — mais qu'elle réapparaît à la lueur des lucioles après avoir vu les ombres de la forêt et de la rivière. Elles se promettent : tant que l'étoile brillera, l'ombre sera toujours son amie.
Dans le calme de la nuit, une petite lueur s'éveille. De deux fleurs à cinq tiges de bambou, la petite lumière chemine parmi les merveilles de la nature, gagnant en éclat à chaque découverte. En silence, elle se métamorphose—devenant le soleil qui illumine tout.
Jack, la petite étoile, ne veut pas briller — il trouve que travailler est ennuyeux et que le monde a déjà assez de lumière ! Mais grâce aux doux conseils de Maman Lune, Jack découvre que sa lueur peut aider les voyageurs égarés à retrouver le chemin de la maison. Au cours de ce voyage magique, il apprend que briller n'est pas seulement un travail : c'est de l'amour, du courage et de la bienveillance envers les autres.
Des atomes dansants qui crient « Hourra ! » aux lucioles lumineuses qui scintillent la nuit, *Lumière pour moi, lumière pour toi* emmène les jeunes lecteurs dans un joyeux voyage à la découverte de toutes les façons dont la lumière illumine notre monde. Chaque page brille de rythme et de rimes — parfait pour les apprentis lecteurs qui apprennent à déchiffrer les mots tout en découvrant la magie de la lumière qui les entoure.
A little girl is blind, but she can see with her heart. Throughout an ordinary day, she experiences the world through her senses of touch and hearing, believing that being unable to see is not frightening. In everyone’s heart, there is a light that illuminates the world, making it bright and beautiful.
Une histoire charmante et douce qui raconte comment les lucioles ont surmonté leur peur du noir en créant leur propre lumière. Grâce à leur créativité et à leur courage, elles ont appris à briller et à illuminer la nuit. Ce conte mêle fantaisie et tendresse, ce qui le rend parfait pour les jeunes enfants.
Blaze is the brightest lighthouse on the coast, but during a storm his wild beams confuse the sailors. With help from Captain Jonah, Blaze learns that guiding others isn’t about shining louder but listening carefully. By using calm signals and wise lights, he helps every boat find its way home. A gentle story about patience, listening, and the light we share.
Luma, un tout petit poisson avec une lumière brillante sur la tête, est timide car sa lumière la rend différente. Mais lorsqu'un sombre nuage de sable engloutit ses amis, le don unique de Luma devient leur guide et sauve la situation, enseignant à chacun la valeur d'apprécier ce qui le rend spécial.
Une histoire racontée du point de vue du Soleil, qui apprend une précieuse leçon sur l'équilibre en essayant d'aider le jardin d'une petite fille. Elle met en lumière l'importance de la nuit et de la pluie aux côtés du soleil pour que la vie s'épanouisse.
Light is a universal language used by people around the world to express gratitude, celebrate harvests, and convey hope. On a lonely night, the little fox Happy embarked on a unique journey.
A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。
© Copyright 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy