リラとパパの小さな光
嵐の後、リラの周りは暗闇に包まれていたが、小さな魔法の光が、どんなに小さな輝きでも最高の冒険につながることを彼女に示した。
A heartwarming tale about Gigi, who loves colors, and her best friend Lila, who cannot see with her eyes but experiences the world through sounds, smells, and touch. Gigi creatively helps Lila 'see' colors, leading to a beautiful discovery about kindness and the light it brings.
「やったー!」と叫ぶおどる原子から、夜にきらめくホタルまで。『Light for Me, Light for You』は、光が私たちの世界を明るく照らす、ありとあらゆる方法をめぐる楽しい旅へと、小さな読者をいざないます。 どのページもリズムと韻にあふれ、言葉を声に出して読むことを学び始めたばかりの子どもたちにぴったり。身のまわりにある光の魔法を発見しながら、楽しく読み進められます。
Join Lio and his dog Mimo on a curious adventure to discover what light truly is. From sunrises and rainbows to fireflies and shadows, this story explores the science of light and how kindness can be a light we share with others.
Light is a universal language used by people around the world to express gratitude, celebrate harvests, and convey hope. On a lonely night, the little fox Happy embarked on a unique journey.
Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.
夜の静寂に、小さな光が目を覚ます。 二輪の花から五本の竹へと、 小さな光は自然の神秘を巡り、 発見のたびに輝きを増していく。 静寂の中、姿を変え――万物を照らす太陽となる。
読み始めのお子さまに。 太陽と月の光の移り変わりに焦点をあて、明るい朝から星の輝く夜まで、一日の様々な時間の流れをやさしく案内する、心温まるリズミカルな物語です。
頭に明るい光を持つ小さな魚のルマは、その光のせいで自分が周りと違うことを恥ずかしく思っていました。しかし、暗い砂の雲が友達を飲み込んでしまったとき、ルマのユニークな才能が道しるべとなって窮地を救い、自分を特別な存在にするものを受け入れることの大切さをみんなに教えたのです。
小さなお星さまのジャックは輝きたくありません。仕事はつまらないし、世界にはもう十分な光があると思っているのです。 しかし、お月さまかあさんの優しい導きで、ジャックは自分の輝きが道に迷った旅人たちが家に帰るのを助けられると知ります。 この魔法のような旅を通して、彼は輝くことがただの仕事ではなく、愛と勇気、そして他者を思いやることなのだと学びます。
Light is like a magician! It zooms, bounces, and even bends. Join us on a bright adventure to discover the secrets of physics—from sunlight to lenses. This book is perfect for curious little scientists who love to ask 'Why?'
A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。
奉仕し、人々を守る人々をたたえる心温まる物語。マントではなく、静かな強さ、泥だらけの足、そして英雄的な愛を携えて森の奥深くから帰ってくるお父さんグマの姿を、子グマの視点から描きます。
© Copyright 2026 - ギグルアカデミー
上海吉咯教育科技有限公司
著作権 © 2026 - Giggle Academy
