Che Yin: Reading by the Light of Captured Fireflies
"The idiom '囊萤映雪' (Reading by the Light of Captured Fireflies and Reflected Snow) is a Chinese idiom composed of two allusions, originating from the Book of Jin and the Shi Lu of the Sun Family respectively. It is used to describe the spirit of diligent study despite poverty. The story of 'Reading by the Light of Captured Fireflies' is about a man named Che Yin."
Zwierzęta, które świecą
Where is the Hat?Urocza i łagodna opowieść o tym, jak świetliki przezwyciężyły strach przed ciemnością, tworząc własne światło. Dzięki kreatywności i odwadze nauczyły się świecić i rozjaśniać noc. Ta historia łączy w sobie fantazję i ciepło, co sprawia, że jest idealna dla małych dzieci.
Od tańczących atomów, które krzyczą „Hura!”, po migoczące w nocy świetliki, książka „Światło dla mnie, światło dla ciebie” zabiera młodych czytelników w radosną podróż po wszystkich sposobach, w jakie światło rozjaśnia nasz świat. Każda strona lśni rytmem i rymem — w sam raz dla początkujących czytelników, którzy uczą się składać wyrazy, odkrywając przy tym magię otaczającego ich światła.

Ta pouczająca historia wprowadza młodych czytelników w świat różnych zwierząt, które wytwarzają własne światło, od świetlików po stworzenia głębinowe. Wyjaśnia, dlaczego zwierzęta świecą i jak ta fascynująca zdolność pomaga im przetrwać.
Samotny wędrowiec z gwiezdnego pyłu odkrywa łagodne światła Ziemi — przewodnie, radosne i ciepłe — wszystkie zapalone przez ludzi dla siebie nawzajem. Przemienia się w gwiazdę opiekuńczą, na zawsze czuwając nad tą planetą, gdzie dobroć najjaśniej lśni w ciemności.
Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.
W ciszy nocy przebudza się maleńki blask. Od dwóch kwiatów do pięciu pędów bambusa, małe światełko wędruje przez cuda natury, zbierając blask z każdym odkryciem. W ciszy przemienia się — stając się słońcem, które wszystko rozświetla.
„Światło jest wszędzie!” to delikatna książka obrazkowa, która zaprasza małych czytelników do odkrywania, jak światło świeci wokół nas — w blasku słońca i księżyca, w świetlikach i ulicznych latarniach oraz w cieple, którym się dzielimy. Idealna dla początkujących czytelników, opowieść ta poprzez rytm, powtórzenia i proste piękno rozwija język oraz rozbudza ciekawość, pomagając dzieciom dostrzec światło w każdym dniu.
A little girl is blind, but she can see with her heart. Throughout an ordinary day, she experiences the world through her senses of touch and hearing, believing that being unable to see is not frightening. In everyone’s heart, there is a light that illuminates the world, making it bright and beautiful.
Light is like a magician! It zooms, bounces, and even bends. Join us on a bright adventure to discover the secrets of physics—from sunlight to lenses. This book is perfect for curious little scientists who love to ask 'Why?'
Light is a universal language used by people around the world to express gratitude, celebrate harvests, and convey hope. On a lonely night, the little fox Happy embarked on a unique journey.
Dla początkującego czytelnika. Urocza, rymowana historyjka, która łagodnie prowadzi małe dzieci przez różne pory dnia — od jasnego poranka po gwiaździstą noc — skupiając się na zmieniającym się świetle słońca i księżyca.

A simple and repetitive story perfect for early readers, introducing basic vocabulary and concepts of location with a hat, a cap, and a bat.
© Prawa autorskie 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy
