

Rymowana opowieść o Małej Rzece, która płynie do tyłu i martwi się, dopóki przyjazne zwierzęta nie pomogą jej odkryć radości i zaakceptować jej naturalnego nurtu w kierunku Wielkiego Wodospadu.
Where is the Hat?Książka „Mały konik przekracza rzekę” jest oparta na popularnej chińskiej baśni o małym kucyku, który po wysłuchaniu starej krowy i wiewiórki bał się przejść przez rzekę. Ta książka obrazkowa kreuje bardziej proaktywny wizerunek małego konika. Gdy napotkał trudności podczas przeprawy, nie wrócił do domu, by zapytać o radę matkę, ale sam podjął próbę, ucząc w ten sposób dzieci, by się łatwo nie poddawały i szukały sposobów na pokonywanie trudności.
Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.
W ciszy nocy przebudza się maleńki blask. Od dwóch kwiatów do pięciu pędów bambusa, małe światełko wędruje przez cuda natury, zbierając blask z każdym odkryciem. W ciszy przemienia się — stając się słońcem, które wszystko rozświetla.

A simple and repetitive story perfect for early readers, introducing basic vocabulary and concepts of location with a hat, a cap, and a bat.
Mała owieczka się zgubiła i z pomocą zwierzęcych przyjaciół w końcu odnalazła swoją mamę. Niesie to ze sobą pozytywne przesłanie o przyjaźni, odwadze i dążeniu naprzód dzięki wzajemnej pomocy.
Sprytna małpa i krokodyl o dobrych intencjach zostają przyjaciółmi, dzieląc się owocami i opowieściami nad rzeką. Ale kiedy żona Krokodyla żąda serca małpy, ich przyjaźń zostaje wystawiona na próbę w humorystycznej i pełnej napięcia opowieści, uczącej o zaufaniu i uczciwości.
Zuzu, a young painter, wishes to overcome her fears and transforms into a mouse, a cat, a dog, and a cow. Through her magical journey, she learns that true bravery and happiness come from within and embracing her true self.
Inspiracja Tęcze – świetliste symbole światła i nadziei – stały się inspiracją dla tej książki, przekazując ciepło i pocieszenie za pomocą ilustracji i tekstu. Treść Ciotka Ma, dziewiarka, która po śmierci męża straciła zapał, odzyskuje nadzieję (i miłość do robienia na drutach), gdy chłopiec Zła Pogoda prosi ją o prezent. Żywe, pełne światła ilustracje otulają czytelników nadzieją. Technika Jasne, tęczowe barwy (nawiązujące do światła), delikatne wykonanie, wesoły chłopiec i zwięzły tekst tworzą pełną nadziei atmosferę.
Mała ślimaczka Lily chce zobaczyć wschód słońca na szczycie góry, ale pełznie wolniej niż opadający liść! Na szczęście z pomocą przychodzą jej świstak Sam i jego „tunelowy ekspres”, małpka Max ze swoją „drzewną zjeżdżalnią” oraz ptaszyna Lucy i jej „gałęziowy samolot”. Czy uda jej się zdążyć na wschód słońca i spełnić swoje marzenie? Ta ciepła podróż w pogoni za światłem — chodźcie i zobaczcie sami
Max buduje rakietę, która zabiera go na Księżyc. Ale jak wróci do domu?
Ta zabawna historia wprowadza młodych czytelników w proste czynności i pojazdy poprzez serię pytań i odpowiedzi, idealną do wczesnego rozwoju językowego i interaktywnego czytania.
In a town trapped in eternal darkness, a brave boy named Dolly vowed to find the Moonlight Gem guarded by a dragon in the Black Forest. Along his journey, he was joined by a squirrel, an elephant, and a bird.When they found the dragon, the struggle was tough. But then the townspeople arrived! United, they defeated the beast. The gem shone brightly, restoring light to the town.They proved that courage and unity can overcome any darkness, filling their home with lasting joy and light.
© Prawa autorskie 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy