Łowca Snów

Łowca Snów

Autor
authorBuilders

Ciepła opowieść o Emmie, dziewczynce o włosach z liści, która marzy o dotknięciu gwiazd. Dzięki delikatnemu wsparciu rodziców i specjalnemu latawcowi z liści odkrywa, że marzenia rodzą się z miłości, która nas uskrzydla.

age4 - 8 lat
emotional intelligence
Może Ci się spodobać
Marzenie Ślimaczka Lilii o wschodzie słońca
Marzenie Ślimaczka Lilii o wschodzie słońca

Mała ślimaczka Lily chce zobaczyć wschód słońca na szczycie góry, ale pełznie wolniej niż opadający liść! Na szczęście z pomocą przychodzą jej świstak Sam i jego „tunelowy ekspres”, małpka Max ze swoją „drzewną zjeżdżalnią” oraz ptaszyna Lucy i jej „gałęziowy samolot”. Czy uda jej się zdążyć na wschód słońca i spełnić swoje marzenie? Ta ciepła podróż w pogoni za światłem — chodźcie i zobaczcie sami

Leo i jego świetlisty przyjaciel
Leo i jego świetlisty przyjaciel

Leo, małe lwiątko, marzy o Słonecznej Polanie – złotej łące, którą opisuje mu matka. Gdy zostaje rozdzielony z matką i przeniesiony do innego zoo, Leo znajduje nowego przyjaciela, Glinta – iskrę światła, która prowadzi go w pełnej przygód ucieczce z powrotem na Słoneczną Polanę i do wzruszającego ponownego spotkania.

Chasing the Drifting Clouds
Chasing the Drifting Clouds

The picture book tells of the protagonist who gets lost at a crossroads at dusk and encounters a warm, bright wandering cloud. Chasing the cloud, they traverse unknown dangers, journey through years, and finally leave confusion behind, finding spiritual direction and comfort in the pursuit.

The Lantern That Remembered It Was a Star
The Lantern That Remembered It Was a Star

Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.

S - S - Safari
S - S - Safari

Max wyrusza na słoneczne safari, aby zobaczyć, wypatrzeć i poszukać zwierząt, używając prostych słów z głoską /s/ na każdej stronie. Młodzi czytelnicy mogą śledzić jego przygodę, ucząc się słów zaczynających się na literę S, takich jak słońce, piasek, wąż, huśtawka i gwiazdy.

Zwierzęta śpią
Zwierzęta śpią

Delikatna i rytmiczna opowieść o różnych zwierzętach i śpiącym dziecku, podkreślająca znaczenie snu dla wzrostu oraz spokój płynący z obserwowania śpiącej osoby.

The Light Inside Zuzu
The Light Inside Zuzu

Zuzu, a young painter, wishes to overcome her fears and transforms into a mouse, a cat, a dog, and a cow. Through her magical journey, she learns that true bravery and happiness come from within and embracing her true self.

The Moon's Nighttime Friends - A Sleepy Sky Story
The Moon's Nighttime Friends - A Sleepy Sky Story

Join the moon on its magical nighttime adventure! As the sun sets and the moon wakes up, meet all the special friends who come out at night—twinkling stars, wise owls, glowing fireflies, fluttering bats, singing crickets, prowling cats, and curious foxes. Watch as clouds float by and the moon smiles at everyone before getting sleepy when morning arrives. Perfect for bedtime reading for ages 3-6, this gentle story celebrates the wonder of nighttime and helps little ones feel cozy about the dark!

Sklep
Sklep

Max odwiedza sklep z zabawkami ze swoim tatą, ale wkrótce jego zabawy powodują wielki bałagan. W tej zabawnej, dekodowalnej historii, początkujący czytelnicy mogą usłyszeć i wypowiedzieć rymujące się słowa z końcówką -op, takie jak mop, shop i hop.

Milo i Królestwo Cieni
Milo i Królestwo Cieni

Opowieść o odnajdywaniu wewnętrznego światła, odkrywaniu, że każdy ma swoje lęki, i o tym, że odwaga rośnie, gdy razem stawiamy czoła ciemności.

A Glowing Seed
A Glowing Seed

A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。

Mały zagubiony baranek
Mały zagubiony baranek

Mała owieczka się zgubiła i z pomocą zwierzęcych przyjaciół w końcu odnalazła swoją mamę. Niesie to ze sobą pozytywne przesłanie o przyjaźni, odwadze i dążeniu naprzód dzięki wzajemnej pomocy.