

Mała Chmurka uwielbia łaskotać szczyty gór, ale odmawia podlewania pól. Poprzez spotkania ze Słońcem, ptakiem i krową, uczy się radości i znaczenia pomagania innym oraz dzielenia się swoim deszczem.
Where is the Hat?
Wielki GarnekSamotny wędrowiec z gwiezdnego pyłu odkrywa łagodne światła Ziemi — przewodnie, radosne i ciepłe — wszystkie zapalone przez ludzi dla siebie nawzajem. Przemienia się w gwiazdę opiekuńczą, na zawsze czuwając nad tą planetą, gdzie dobroć najjaśniej lśni w ciemności.
Nocą mała gwiazdka wyłania się zza chmur, zaprzyjaźniając się z cieniem zrodzonym z jej światła. Bawią się razem, a gwiazdka odkrywa, że cień znika, gdy światło zostaje zasłonięte, lecz pojawia się na nowo w blasku świetlików, gdy dostrzega cienie lasu i rzeki. Obiecują sobie: dopóki gwiazdka będzie świecić, cień na zawsze pozostanie jej przyjacielem.
A little girl is blind, but she can see with her heart. Throughout an ordinary day, she experiences the world through her senses of touch and hearing, believing that being unable to see is not frightening. In everyone’s heart, there is a light that illuminates the world, making it bright and beautiful.
W ciszy nocy przebudza się maleńki blask. Od dwóch kwiatów do pięciu pędów bambusa, małe światełko wędruje przez cuda natury, zbierając blask z każdym odkryciem. W ciszy przemienia się — stając się słońcem, które wszystko rozświetla.
Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.
Ta książka to delikatna, niefikcyjna książka obrazkowa, która pomaga młodym czytelnikom zauważyć, jak niebo zmienia się z dnia na dzień. Idealna dla dzieci w wieku 3–8 lat jako pierwszy krok do nauki o pogodzie.
Mała Gwiazdka Jaś nie chce świecić — uważa, że praca jest nudna, a świat ma już wystarczająco dużo światła! Ale dzięki łagodnemu przewodnictwu Mamy Księżyc, Jaś odkrywa, że jego blask może pomóc zagubionym podróżnikom odnaleźć drogę do domu. Podczas tej magicznej podróży uczy się, że świecenie to nie tylko praca — to miłość, odwaga i troska o innych.

A simple and repetitive story perfect for early readers, introducing basic vocabulary and concepts of location with a hat, a cap, and a bat.
„Potwór zjadł serca wszystkich ludzi w tym mieście. Ludzie rzucili się do kupowania wszelkiego rodzaju urządzeń grzewczych w nadziei na odzyskanie ciepła, ale nikomu się to nie udało – więc zaczęli ze sobą walczyć. Grupa pustych ludzi odważnie weszła do legowiska potwora, odzyskała serca i sprawiła, że wszystkim znów zrobiło się ciepło. Nawet potwór poczuł miłość i z powrotem zmienił się w człowieka! Okazało się, że wszystkie konflikty brały się z braku miłości – miłość jest najważniejsza”.

Bardzo prosta historia o garnku, który powoduje problem, prowadząc do zdenerwowania rodziców, ale ostatecznie kończy się pocieszającymi uściskami. Idealna dla bardzo młodych czytelników uczących się podstawowych słów i emocji.
Urocza i delikatna opowieść o Jeżozwierzu, który uwielbia okazywać miłość poprzez przytulanie, ale odkrywa, że jego kolce ranią przyjaciół. Z pomocą Sowy znajduje nowy, troskliwy sposób na wyrażanie uczuć, nie krzywdząc przy tym innych. Ta ciepła historia w zabawny i czuły sposób uczy najmłodszych o dobroci, empatii i kreatywnym rozwiązywaniu problemów.
The picture book tells of the protagonist who gets lost at a crossroads at dusk and encounters a warm, bright wandering cloud. Chasing the cloud, they traverse unknown dangers, journey through years, and finally leave confusion behind, finding spiritual direction and comfort in the pursuit.
© Prawa autorskie 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy