

Binno and his friend Kai discover Whisper Isle, an island that changes shape based on the emotions of those who step on it. When the island becomes scared and unbalanced, Binno must use his kindness, calm, and courage to heal its heart and restore harmony.
Fin Ryba
Okrągłe rzeczy na świecie
Where is the Hat?
Wielki GarnekBibo, a playful bunny, loves his toys but hates cleaning up! One day, he discovers Sweepy, a magical dustpan with a giggly smile and sparkly powers. Together, they tackle the mess. Can Bibo learn the magic of responsibility? Join their adventure!

W tej opowieści do dekodowania ryba o imieniu Fin zauważa puszkę w oceanie i wrzuca ją do kosza z pomocą Maxa. Dzięki rymującym się słowom z końcówką „-in”, takim jak „spin” (kręcić), „bin” (kosz) i „in” (w), młodzi czytelnicy zanurzają się w zabawną historię o pracy zespołowej i dbaniu o morze.

Ta przyjazna dzieciom, niefikcyjna książka obrazkowa zaprasza wczesnych czytelników do odkrywania „okrągłych” kształtów w codziennych przedmiotach i scenach wokół nich. Dzięki spokojnym, prostym i obserwacyjnym zdjęciom dzieci nauczą się identyfikować wspólne cechy wizualne w rzeczywistych przykładach, od słońca na niebie po monetę w dłoni, a ostatecznie samą Ziemię.
Idziemy na dżiny 👻
Opowieść o odnajdywaniu wewnętrznego światła, odkrywaniu, że każdy ma swoje lęki, i o tym, że odwaga rośnie, gdy razem stawiamy czoła ciemności.
W tej magicznej opowieści Max pomaga mieszkańcom miasta, wyciągając ze swojego magicznego kapelusza odpowiednie przedmioty! Każdy przedmiot powstaje poprzez zmianę pojedynczej głoski w słowie o budowie spółgłoska-samogłoska-spółgłoska (CVC). Młodzi czytelnicy będą się świetnie bawić, zgadując kolejne słowa i odkrywając, jak zamiana pierwszej lub ostatniej głoski tworzy coś zupełnie nowego

A simple and repetitive story perfect for early readers, introducing basic vocabulary and concepts of location with a hat, a cap, and a bat.
Głęboko w oceanie mieszka Pani Ośmiornica, która zna kung-fu. Uwielbia przeprowadzki i mieszkała już w najróżniejszych domach — w muszlach, łupinach orzecha kokosowego, starym wraku statku, a nawet w zatopionym samolocie. Tym razem Pani Ośmiornica wchodzi na pokład statku wycieczkowego, wywołując panikę i narażając się na niebezpieczeństwo. Czy użyje swojego sprytnego umysłu i doskonałych umiejętności kung-fu, aby wydostać się z opresji i wrócić do swojego prawdziwego domu?
A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。
Zuzu, a young painter, wishes to overcome her fears and transforms into a mouse, a cat, a dog, and a cow. Through her magical journey, she learns that true bravery and happiness come from within and embracing her true self.

Bardzo prosta historia o garnku, który powoduje problem, prowadząc do zdenerwowania rodziców, ale ostatecznie kończy się pocieszającymi uściskami. Idealna dla bardzo młodych czytelników uczących się podstawowych słów i emocji.
„Potwór zjadł serca wszystkich ludzi w tym mieście. Ludzie rzucili się do kupowania wszelkiego rodzaju urządzeń grzewczych w nadziei na odzyskanie ciepła, ale nikomu się to nie udało – więc zaczęli ze sobą walczyć. Grupa pustych ludzi odważnie weszła do legowiska potwora, odzyskała serca i sprawiła, że wszystkim znów zrobiło się ciepło. Nawet potwór poczuł miłość i z powrotem zmienił się w człowieka! Okazało się, że wszystkie konflikty brały się z braku miłości – miłość jest najważniejsza”.
© Prawa autorskie 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy