

Quando Brócolis e Quatro encontram uma bolsa de misteriosas Moedas da Risada, sua jornada os leva a um vilarejo alegre, cheio de agricultura, comércio e novos amigos. Junte-se a eles enquanto aprendem como as moedas funcionam, cultivam cenouras crocantes e descobrem a magia do trabalho em equipe
Numa manhã ensolarada, Brócolis e seu melhor amigo, a raposa Four, estavam caminhando por uma floresta tranquila. De repente, Brócolis avistou uma pequena bolsa no chão. "O que é isto?", ele perguntou. Four a abriu com cuidado e encontrou moedas brilhantes dentro! "Nunca vi moedas como estas antes", disse Four. "Está escrito... Risadinha nelas!"
Segurando a bolsa com força, Brócolis e Four adentraram a floresta, imaginando para que serviam as Moedas Risadinha. Enquanto caminhavam, viram placas que levavam a um lugar chamado Vila Risadinha. "Talvez alguém lá saiba!", disse Four, abanando o rabo.
A Vila Risadinha estava cheia de animais alegres! Havia campos de frutas e vegetais, e fazendeiros amigáveis trabalhando duro. Todos estavam ocupados plantando, cultivando e vendendo suas colheitas. Brócolis cheirou o ar: "Mmm... que cheirinho gostoso!"
Eles seguiram o cheiro doce até uma lojinha feita inteiramente de panquecas! Lá dentro estava um coelho feliz chamado Pancake. "Olá! O que os traz aqui?", ele perguntou. Brócolis mostrou-lhe a bolsa. "Encontramos isto na floresta", disse ele. Os olhos de Pancake brilharam. "Isso é uma Moeda Risadinha! É o que usamos para negociar em nossa vila."
Brócolis notou algumas cenouras frescas e crocantes na prateleira de Pancake. "Posso comprá-las?", ele perguntou. "Claro!", disse Pancake. "É só usar algumas dessas Moedas Risadinha." Brócolis deu a ele 5 moedas e recebeu 5 cenouras saborosas em troca. Ele e Four mastigaram alegremente enquanto passeavam pela vila.
Enquanto exploravam, eles encontraram um grande campo de cenouras. Um coelho que se parecia muito com Pancake estava trabalhando lá. "Oi!", disse Four. "Você é o irmão gêmeo do Pancake?" "Sim! Eu sou o Waffle", disse o coelho, sorrindo. "Eu cultivo todas as cenouras que meu irmão vende."
Brócolis e Four ficaram curiosos. "Podemos aprender a cultivar cenouras também?", perguntaram. Waffle assentiu. "Claro! Primeiro, plantem as sementes. Depois, reguem, deem luz solar e sejam pacientes!" Eles trabalharam juntos, cavando, plantando e regando.
Depois de um tempo, suas cenouras estavam grandes e prontas! "Hora da colheita!", disse Waffle. Eles arrancaram as cenouras da terra e as colocaram em cestas. Brócolis sorriu com orgulho. "Nós conseguimos!"
Eles levaram as cenouras para a loja onde Pancake estava esperando. "Uau! Elas parecem incríveis! Vamos vendê-las!", disse ele. Logo, animais da vila vieram comprar suas cenouras frescas, e Brócolis e Four ganharam mais Moedas Risadinha.
Ao pôr do sol, Brócolis olhou para suas moedas e sorriu. "Nós encontramos as moedas, as usamos, cultivamos cenouras e as vendemos!" Four concordou. "Agora entendemos como as Moedas Risadinha ajudam a vila!" Eles se despediram de seus novos amigos, prontos para mais aventuras que viriam.
A Aventura do Brócolis
Encontre os Itens (u, b, v, w, x, z)
Acompanhe Brócolis, um cachorro brincalhão, enquanto ele descobre a amizade e a diversão em um mundo grande e agitado.
Quando Max descobre que as pesadas tigelas de macarrão estão ficando mais leves, ele embarca em uma aventura repleta de macarrão para solucionar o mistério da massa desaparecida.

Esta é uma história simples e repetitiva, projetada para crianças muito pequenas praticarem a identificação de objetos comuns e fazerem perguntas como 'Onde está...?'.
O policial Max está em uma missão para resolver o mistério da letra P que sumiu da placa do parque! Ele procura por todo o parque para descobrir quem a levou!
A Jornada de Crescimento de Cuz
A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。
A heartwarming tale about Gigi, who loves colors, and her best friend Lila, who cannot see with her eyes but experiences the world through sounds, smells, and touch. Gigi creatively helps Lila 'see' colors, leading to a beautiful discovery about kindness and the light it brings.
Bibo, a playful bunny, loves his toys but hates cleaning up! One day, he discovers Sweepy, a magical dustpan with a giggly smile and sparkly powers. Together, they tackle the mess. Can Bibo learn the magic of responsibility? Join their adventure!
Numa tarde chuvosa, os irmãos Lila e Theo têm seu tédio interrompido por um visitante excêntrico que usa uma cartola decorada com nuvens. Através de mágicas divertidas envolvendo aviões de papel e lenços, o convidado misterioso transforma um dia tranquilo em uma aventura animada, ensinando sobre diversão, bagunça e organização no ambiente aconchegante de um lar suburbano. A história apresenta humor leve, fantasia criativa e momentos familiares calorosos, sendo perfeita para crianças pequenas.
Policeman Max is on a mission to solve the mystery of the missing letter P from the park sign! He searches high and low through the park to find out who took it!
Um livro simples e repetitivo para leitores iniciantes, focado em identificar e nomear vegetais comuns enquanto uma criança os colhe, perfeito para construir vocabulário básico.
Este divertido livro ilustrado acompanha Max enquanto ele faz coisas com seu cachorro no parque, contando a história através de ilustrações vibrantes e uma palavra com "d" em cada página. Enquanto as crianças observam Max e seu cachorro, elas ouvem, veem e dizem o som /d/ repetidamente, ajudando-as a aprender a letra D e seu som de uma forma divertida e significativa.
© Copyright 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy