ชาวประมงกับภรรยาของเขา
นิทานคลาสสิกที่เล่าใหม่ในรูปแบบหนังสือนิทานริมทะเลเกี่ยวกับความโลภและความกตัญญู ชาวประมงผู้ยากจนจับปลาวิเศษที่สามารถให้พรได้ แต่ความปรารถนาที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ของภรรยาทำให้พวกเขาต้องเดินทางจากกระท่อมเล็กๆ ไปยังพระราชวังอันยิ่งใหญ่ ซึ่งเป็นการทดสอบขีดจำกัดของความพอเพียง
ในเช้าวันหนึ่งที่ลมแรงริมทะเล ชาวประมงผู้ยากจนคนหนึ่งเหวี่ยงเบ็ดลงไปในคลื่นสีเทา ทันใดนั้นก็มีแรงดึง! แสงสีเงินวูบหนึ่ง!
ปลาที่เปล่งประกายพูดเบาๆ ว่า “ได้โปรดปล่อยฉันไปเถอะ ฉันไม่ใช่ปลาธรรมดา ฉันถูกมนตร์สะกด” ชาวประมงกะพริบตาแล้วยิ้มอย่างใจดี “ว่ายน้ำไปอย่างอิสระเถอะ”
เมื่อเขาเล่าให้ภรรยาฟังที่กระท่อมทรุดโทรมของพวกเขา เธอก็อ้าปากค้าง “คุณจับปลาวิเศษได้แล้วปล่อยมันไปงั้นเหรอ?!” เธอทุบมือลงบนโต๊ะ “กลับไป! ขออะไรสักอย่างสิ!”
ชาวประมงเดินโซซัดโซเซไปที่ชายฝั่ง “ปลาตัวน้อย ปลาตัวน้อยในทะเล” เขาเรียก “ภรรยาของฉันต้องการพรจากเจ้า” ทะเลเปล่งประกายสีเขียว
ปลาโผล่ขึ้นมาผิวน้ำ ดวงตาของมันสงบ “เธอปรารถนาอะไร?” “บ้านหลังเล็กๆ ที่อบอุ่น” ชาวประมงกล่าว “กลับบ้านไปเถอะ” ปลาพูด “เธอได้มันแล้ว”
และมันก็เป็นเช่นนั้น: กระท่อมสวยงามที่มีหน้าต่างบานเกล็ดสีฟ้า ควันพวยพุ่งออกจากปล่องไฟ ภรรยาปรบมือแล้วขมวดคิ้ว “มันเล็กเกินไป”
“ไปอีกครั้ง” เธอเร่งเร้า “ขอให้เป็นสุภาพสตรีผู้สูงศักดิ์ในปราสาทอันยิ่งใหญ่” ชาวประมงลังเล แต่ทะเลก็เรืองแสงสีเขียวอมฟ้าเข้มแล้ว
“ปลาตัวน้อย ปลาตัวน้อยในทะเล…” เขากระซิบ ปลาปรากฏตัวขึ้น เสียงของมันต่ำ “เธอได้พรแล้ว” เมื่อเขากลับมา ก็มีปราสาทตั้งตระหง่านอยู่ภายใต้แสงอาทิตย์
ในตอนแรกภรรยาหัวเราะด้วยความยินดี สวมชุดผ้าไหมและไข่มุก แต่เมื่อถึงเวลากลางคืน ดวงตาของเธอก็เปล่งประกายเจิดจ้ายิ่งกว่าอัญมณี “ราชา! นั่นคือสิ่งที่ฉันควรจะเป็นต่อไป”
หัวใจของชาวประมงจมดิ่ง “แค่นี้ยังไม่พออีกหรือ?” แต่เธอโบกมือให้เขาไปที่ประตู “ไป!”
ทะเลปั่นป่วนเป็นสีดำขณะที่เขาตะโกนบทกลอน ปลาโผล่ขึ้นมา เกล็ดของมันหมองคล้ำแล้ว “กลับบ้านไปเถอะ” มันพูดอย่างเงียบๆ
มงกุฎทองคำเปล่งประกายอยู่บนศีรษะของภรรยาเขา เสียงแตรดังสนั่น เหล่าคนรับใช้โค้งคำนับ แต่เธอกลับไม่ยิ้ม “ฉันต้องการมากกว่านี้” เธอพูดเสียงฟู่ “ฉันต้องการปกครองดวงอาทิตย์และดวงจันทร์!”
ชาวประมงวิ่งไปที่ชายฝั่ง ลมพัดพาฝนสาดใส่ใบหน้าของเขา ทะเลคำรามอย่างบ้าคลั่งราวกับฟ้าร้อง “ได้โปรดเถอะ เธอต้องการมากเกินไปแล้ว” เขาอ้อนวอน
ปลาโผล่ขึ้นมาเป็นครั้งสุดท้าย ดวงตาของมันเศร้าเหมือนแสงจันทร์ “กลับบ้านไปเถอะ” มันพูด “กลับไปสู่สิ่งที่เคยเป็น” แล้วมันก็หายไปใต้พายุ
เมื่อชาวประมงมาถึงหมู่บ้าน ปราสาทก็หายไป เหลือเพียงกระท่อมเก่าๆ ที่ทรุดโทรมของพวกเขาตั้งอยู่ริมทะเลสีเทาอมฟ้า ภรรยาของเขาร้องไห้เบาๆ ลูบโต๊ะที่สึกหรอ และข้างนอก คลื่นก็ยังคงซัดสาดต่อไป ไม่สิ้นสุด สงบ และชาญฉลาด
Baa Baa Black Sheep
นิ้วเท้าเล็กๆ ของฉัน
I Love Every Side of You
เป็ดน้อยใช้กระโถน
Hey, Diddle Diddle
ไก่แจ้ตัวน้อย
The Itsy Bitsy Spider
Beauty and the Beast
The Little Mermaid
ลูกไก่แดงตัวน้อย
ลูกหมูสามตัว
The Ugly Duckling
A classic nursery rhyme about a black sheep with plenty of wool to share, emphasizing the joy of giving to others.

เรื่องราวที่เรียบง่ายและมีการโต้ตอบสำหรับเด็กเล็กมาก โดยจะติดตาม Max ในขณะที่เขาระบุส่วนต่างๆ ของร่างกายและกล่าวบอกฝันดี เหมาะสำหรับการเสริมสร้างการรับรู้เกี่ยวกับร่างกายและเป็นกิจวัตรก่อนนอนที่อ่อนโยน

A sweet and simple rhyming book celebrating unconditional love for a child, embracing all their sides, from their physical features to their various moods and actions, yesterday, today, and tomorrow.

หนังสือบอร์ดบุ๊กที่อบอุ่น อ่อนโยน และให้กำลังใจ ออกแบบมาเพื่อช่วยให้เด็กวัยหัดเดินเรียนรู้การใช้กระโถน ติดตามลูกเป็ดตัวน้อยขณะที่เขาผ่านขั้นตอนการฝึกใช้กระโถน ตั้งแต่การรับรู้ถึงความต้องการที่จะไปเข้าห้องน้ำ ไปจนถึงการเช็ด การกดชักโครก และการล้างมือ เพื่อเฉลิมฉลองความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ของเขา

A classic English nursery rhyme featuring a cat playing a fiddle, a cow jumping over the moon, a laughing dog, and a dish running away with a spoon. Full of whimsical imagery and nonsense, perfect for early readers.

ไก่แจ้เชื่อว่าท้องฟ้ากำลังจะถล่มเมื่อลูกโอ๊กหล่นใส่หัว เธอรวบรวมเพื่อนๆ เพื่อไปบอกพระราชา แต่พวกเขากลับเจอสุนัขจิ้งจอกเจ้าเล่ห์ระหว่างทาง นิทานคลาสสิกเรื่องนี้สอนเกี่ยวกับการคิดวิเคราะห์และไม่ด่วนสรุป

A classic children's rhyme about an itsy bitsy spider's persistent journey up a water spout, despite the rain.

A classic tale of a kind girl named Belle who bravely goes to live with a Beast to save her father. Despite his scary appearance, Belle discovers the Beast's gentle heart, leading to a magical transformation and a happy ending.

A classic tale about a little mermaid who longs to explore the human world and falls in love with a prince, making a difficult sacrifice to be with him.

นิทานคลาสสิกเรื่องนี้สอนเด็กๆ เกี่ยวกับความสำคัญของการทำงานหนักและการมีส่วนร่วมในกลุ่ม แม่ไก่แดงตัวน้อยทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยในการปลูก เก็บเกี่ยว และอบขนมปัง ในขณะที่เพื่อนสัตว์ในฟาร์มที่ขี้เกียจของเธอปฏิเสธที่จะช่วยจนกว่าจะถึงเวลาที่ต้องกินขนมปังแสนอร่อย

นิทานคลาสสิกเกี่ยวกับลูกหมูสามตัวที่สร้างบ้านด้วยวัสดุที่แตกต่างกัน และความท้าทายที่พวกเขาต้องเผชิญเมื่อหมาป่าหิวโหยพยายามเป่าบ้านของพวกเขาให้พังลง นิทานเรื่องนี้สอนถึงความสำคัญของการทำงานหนักและการเลือกที่ชาญฉลาด

This is a classic tale about a duckling who feels different and unloved because of his appearance. He goes on a journey of self-discovery, eventually realizing he is a beautiful swan. It's a heartwarming story about self-acceptance and finding your place in the world.
© สงวนลิขสิทธิ์ 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
ลิขสิทธิ์ © 2026 - Giggle Academy
