Гра Елли зі смолоскипом

Гра Елли зі смолоскипом

Автор
authorTamsyn

Елла знайшла у своїй кімнаті ліхтарик. Вона досліджує різні частини свого обличчя. Читайте разом з нами, щоб дізнатися, що сталося.

age0 - 5 років
emotional intelligence
Дивіться також
The Lantern That Remembered It Was a Star
The Lantern That Remembered It Was a Star

Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.

The Brave Dolly
The Brave Dolly

In a town trapped in eternal darkness, a brave boy named Dolly vowed to find the Moonlight Gem guarded by a dragon in the Black Forest. Along his journey, he was joined by a squirrel, an elephant, and a bird.When they found the dragon, the struggle was tough. But then the townspeople arrived! United, they defeated the beast. The gem shone brightly, restoring light to the town.They proved that courage and unity can overcome any darkness, filling their home with lasting joy and light.

Дива світла
Дива світла

Ця повчальна історія розповідає про різні джерела світла, його роль у сприйнятті кольорів та його важливість у нашому повсякденному житті. Вона також торкається метафоричного «світла» в наших серцях, яке походить від доброти та вміння ділитися.

E - E - Яйце
E - E - Яйце

Ця грайлива історія в картинках розповідає про Макса, який знаходить велике яйце і розмірковує, що може бути всередині, даючи юним читачам багато можливостей почути та вимовити короткий звук /ɛ/. Завдяки яскравим, барвистим ілюстраціям та простій сюжетній лінії (одне слово на сторінку) діти повторюють звук /ɛ/, стежачи за захоплюючою пригодою Макса з яйцем.

Лума та її Маленький Вогник
Лума та її Маленький Вогник

Лума, крихітна рибка з яскравим ліхтариком на голові, соромиться, бо через нього вона не схожа на інших. Та коли темна хмара піску огортає її друзів, унікальний дар Луми стає для них дороговказом і рятує всіх, навчаючи цінувати те, що робить кожного особливим.

Fire: The Living Light of Our World
Fire: The Living Light of Our World

Fire: The Living Light of Our World is a nonfiction picture book that explores fire — from the first sparks in prehistoric times to forests, volcanoes, the Sun, and modern human life. Children can discover how fire brings warmth, energy, color, and renewal to our world, while also learning to respect its power.

Світло для мене, світло для нас
Світло для мене, світло для нас

Від танцюючих атомів, що вигукують «Ура!», до світлячків, що мерехтять уночі, книга «Світло для мене, світло для тебе» веде юних читачів у радісну подорож, показуючи, як світло робить наш світ яскравішим. Кожна сторінка сяє ритмом і римою — ідеально для читачів-початківців, які вчаться вимовляти слова, відкриваючи для себе магію світла навколо.

Чому світлячки світяться вночі
Чому світлячки світяться вночі

Чарівна та ніжна історія про те, як світлячки подолали свій страх темряви, створивши власне світло. Завдяки творчості та відвазі вони навчилися сяяти й осяювати ніч. Ця казка поєднує в собі дивовижність і тепло, що робить її ідеальною для маленьких дітей.

О - О - Озеро
О - О - Озеро

Ця грайлива історія в картинках розповідає про пригоди Макса на озері, даючи юним читачам багато можливостей почути та вимовити звук /л/. Завдяки яскравим ілюстраціям та простому формату "одне слово на сторінку" діти вивчають літеру Л, досліджуючи життя на озері разом з Максом.

Мій день зі світлом
Мій день зі світлом

Для найменших читачів. Мила римована історія, яка лагідно веде маленьких дітей через різні частини дня — від яскравого ранку до зоряної ночі — та розповідає про зміну світла сонця й місяця.

Ще один день сонця
Ще один день сонця

Історія про Люмі, маленьке кроленя, яке жило в місті, де завжди йшов дощ, і навчилося терпінню та надії серед, здавалося б, нескінченних дощових днів.

A Glowing Seed
A Glowing Seed

A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。