Нянь-Нянь і в'єтнамський конічний капелюх
Коли Няньнянь прибуває до В'єтнаму, він бачить не лише велосипеди та гамірні ринки — він відкриває для себе прекрасний культурний скарб: нон ла. Від пишних рисових полів до жвавих вулиць, конічний капелюх трапляється всюди
Нянь-Нянь прилетів до В'єтнаму. Сонце було лагідним, а вулиці вирували життям. Він бачив велосипеди, ринки та усміхнених людей. «Ого, яке ж тут усе яскраве!» — зрадів Нянь-Нянь.
Повз нього пройшла маленька дівчинка у великому круглому капелюсі. Він був схожий на листок, що перетворився на капелюх. «Що це в неї на голові?» — запитав Нянь-Нянь. «Це нон-ла», — лагідно відповів старий чоловік.
«Ми носимо його, коли сонячно або дощить», — сказав чоловік. «Він зберігає наші голови в прохолоді та сухості». Нянь-Нянь побачив, як жінка обмахується своїм капелюхом. «Це просто диво!» — хихикнув він.
Діти в нон-ла проїжджали повз на велосипедах. Продавчиня фруктів носила такий капелюх, розхвалюючи свій товар. Фермер сидів у ньому на водяному буйволі. «Тут усі носять конічні капелюхи!» — із захопленням сказав Нянь-Нянь.
Він підійшов до зеленого рисового поля. Фермери в нон-ла садили рис. Сонце світило яскраво, але всім було прохолодно й комфортно. «Можна я допоможу?» — запитав Нянь-Нянь.
Нянь-Нянь ступив у м'яку багнюку. Він спробував посадити маленький паросток рису. Це виявилося не так просто, як він думав! Але фермер усміхнувся й заплескав йому в долоні.
Старий чоловік привів його до маленької крамнички. Багато капелюхів висіли, наче гарненькі парасольки. «Цей для тебе», — сказав чоловік. На ньому була червона стрічка та золота зірка.
Нянь-Нянь приміряв капелюх. Він ідеально сів на його маленьку маківку. Він гордо йшов вулицями. «Привіт!» — вітався він з усіма, кого зустрічав.
Повернувшись у готель, Нянь-Нянь читав книгу. Він дізнався, що капелюхи роблять із пальмового листя. Для їх створення потрібні терпіння та майстерність. «Це більше, ніж просто капелюх, — прошепотів він. — Це традиція».
Нянь-Нянь сфотографувався у своєму новому капелюсі. Позаду нього були рисові поля та сяюче сонце. Він написав на листівці: «В'єтнам — країна конічних капелюхів, усмішок та радості».
Where is the Hat?
Великий горщик
Fun with Beginning Sounds! (C, R, I, M, N)
Н - Н - НічРік Звіра Напередодні Нового року, коли небо темніє, Рік Звіра тихо виходить. Круглі очі, гострі вуха, Відкриває великий рот і кричить. Всі разом запускають петарди, Рік Звіра чує і лякається. Рік Звіра тікає, ми сміємося, Удача Нового року приходить до всіх.
Печерний хлопчик Роккі злякався дивної тіні, яку побачив уночі. Набравшись сміливості, щоб дізнатися правду, він зрештою пішов на світло. Це історія про подолання страху. Що ж Роккі відкрив для себе, коли дістався світла?
Одного дощового дня нудьгу брата й сестри, Ліли та Тео, розвіює химерний гість у високому капелюсі, прикрашеному хмаринками. За допомогою грайливої магії з паперовими літачками та шарфами таємничий гість перетворює тихий день на жваву пригоду, навчаючи веселощів, безладу й порядку в затишному заміському будинку. Історія сповнена м'якого гумору, багатої уяви та теплих родинних моментів й ідеально підходить для маленьких дітей.
Натхнення Веселки — яскраві символи світла й надії — надихнули на створення цієї книги, передаючи теплий затишок через малюнки та текст. Зміст Тітонька Ма, в'язальниця, яка втратила іскру після смерті чоловіка, повертає собі надію (і любов до в'язання), коли хлопчик на ім'я Негода просить її про подарунок. Яскраві, сповнені світла ілюстрації огортають читачів надією. Техніки Яскраві веселкові відтінки (що відлунюють світло), м'яке зображення, життєрадісний хлопчик і лаконічний текст створюють атмосферу надії.

A simple and repetitive story perfect for early readers, introducing basic vocabulary and concepts of location with a hat, a cap, and a bat.
Простий текст для раннього читання, що знайомить маленьких дітей з основними характеристиками літа та осені за допомогою ключової лексики та спостережень, таких як сонце, море, парасольки та барвисте листя. Зосереджено на порівнянні та спостереженні, а не на розповіді.
Приєднуйтесь до Макса, Лілі та Тома, які святкують Китайський Новий рік зі своєю люблячою родиною. Від прибирання та прикрашання до приготування пельменів та перегляду танців драконів, ця зворушлива історія передає радість та традиції святкового сезону очима допитливих дітей.
Книга для початківців про бейсбол, що охоплює основні терміни, спорядження та дії у простій, фактичній манері для юних читачів.

Дуже проста історія про горщик, який спричиняє проблему, що призводить до засмучених батьків, але зрештою закінчується втішними обіймами. Ідеально підходить для наймолодших читачів, які вивчають основні слова та емоції.

A playful and rhythmic story about a child searching for their lost toy cap, exploring different locations and introducing simple vocabulary for young readers.
Макс відвідує магазин іграшок зі своїм татом, але незабаром його ігри створюють великий безлад. У цій веселій, розшифровуваній історії маленькі читачі можуть чути та вимовляти римовані слова на -оп, такі як швабра, магазин та стрибати.

Грайлива та проста історія, що знайомить зі словами, які починаються на літеру «Н», ідеально підходить для маленьких читачів, які вивчають абетку.
© Авторське право 2024 - Giggle Academy
上海吉咯教育科技有限公司
Copyright © 2026 - Giggle Academy
