

کلفورڈ ایک قدیم کہانی سنتا ہے — پہاڑ کے اس پار ایک "قوس قزح کی روشنی" ہے جو دنیا کو ایک بہتر جگہ بنا سکتی ہے۔ ایک چھوٹے سے بیگ اور ایک بڑے خواب کے ساتھ، وہ اسے تلاش کرنے کے سفر پر نکل پڑتا ہے۔ تاریک جنگلوں، دھند بھری وادیوں، اور ستاروں کے ایک پُل سے گزرتے ہوئے، نیکی کا ہر عمل اور ہمت کا ہر لمحہ اسے روشنی کے قریب تر لے آتا ہے۔ آخر میں، کلفورڈ کو احساس ہوتا ہے کہ قوس قزح کی روشنی کبھی دور نہیں تھی — یہ ان لوگوں کے دلوں میں چمکتی ہے جن کی اس نے مدد کی تھی۔
کلفورڈ کا روشنی کا سفر
کہا جاتا ہے کہ پہاڑ کے پار ایک 'قوس قزح کی روشنی' ہے جو دنیا کو ایک بہتر جگہ بنا سکتی ہے!
’مجھے قوس قزح کی روشنی ضرور ڈھونڈنی ہے!‘ کلفورڈ نے خود سے کہا۔ اس نے اپنا چھوٹا سا بیگ پہنا، دل میں ہمت بھری، اور روشنی کا پیچھا کرنے کے لیے اپنے سفر پر نکل پڑا۔
سورج کی روشنی اس کی کھال پر پڑ رہی تھی، جیسے اسے امید کی سنہری چادر اوڑھا رہی ہو۔
اس سفر میں ایک تاریک جنگل سے گزرنا تھا — وہ بہت تاریک، بہت خاموش تھا۔ کلفورڈ کو تھوڑا ڈر لگا، لیکن پھر بھی، وہ قدم بہ قدم آگے بڑھتا رہا۔
اچانک، اسے آگے ایک ہلکی سی روشنی نظر آئی، اور مدد کے لیے ایک پکار اس کے کانوں تک پہنچی۔ کلفورڈ فوراً آگے بڑھا۔
وہ سنہرے پروں والا ایک چھوٹا پرندہ تھا، جو کانٹوں کے جال میں پھنسا ہوا تھا۔ کلفورڈ نے درد برداشت کیا اور اپنے پنجے سے آہستہ سے جھاڑیوں کو ایک طرف دھکیل دیا۔
چھوٹا پرندہ اڑ گیا، اس کے پر ایک نرم چمک سے چمک رہے تھے۔ اس روشنی نے کلفورڈ کے آگے کا راستہ روشن کر دیا۔
جلد ہی، کلفورڈ گھنی دھند سے ڈھکی ایک وادی میں پہنچا، اور دھند کی وجہ سے وہ اپنا راستہ بھٹک گیا۔
تبھی، کلفورڈ نے کسی کے رونے کی آواز سنی — یہ ایک چھوٹا خرگوش تھا جو اپنا راستہ بھٹک گیا تھا۔ ’ہوں ہوں... مجھے گھر کا راستہ نہیں مل رہا‘، چھوٹے خرگوش نے سسکیاں بھریں۔
کلفورڈ نے اسے آہستہ سے تھپتھپایا اور کہا، ’ڈرو مت، میں تمہیں راستہ تلاش کرنے میں مدد کروں گا۔‘ ایک ساتھ، وہ ایک دوسرے کا سہارا لے کر گھنی دھند سے باہر نکلے۔
رات ہو گئی، اور آگے ستاروں کی روشنی سے بنا ایک پل نمودار ہوا۔ کلفورڈ کو تھوڑا ڈر لگا، لیکن چھوٹے خرگوش نے اس سے کہا— ’آگے بڑھتے رہو، اور یہ مزید روشن ہو جائے گا۔‘
کلفورڈ نے بہادری سے ایک قدم آگے بڑھایا۔ اس کے قدموں کے نیچے ستارے چمکنے لگے۔ وہ مسکرایا اور کہا، ’میں روشنی کے قریب ہوتا جا رہا ہوں... ہے نا؟‘
آخر کار، وہ پہاڑ کی چوٹی پر پہنچ گئے۔ لیکن دوسری طرف... کوئی روشنی نہیں تھی۔ کلفورڈ نے اپنا سر جھکا لیا، وہ تھوڑا مایوس محسوس کر رہا تھا۔
اچانک، نیچے کا پہاڑ چمکنے لگا۔ ایک روشنی، پھر دو، پھر تین... رات کے اندھیرے میں ان گنت چھوٹی روشنیاں چمک رہی تھیں۔
یہ وہ دوست تھے جن کی اس نے راستے میں مدد کی تھی — چھوٹا پرندہ، خرگوش... ان کے دلوں کی روشنیاں مل کر ایک لمبی، چمکتی ہوئی قوس قزح بن گئیں، جس نے پوری دنیا کو روشن کر دیا۔
کلفورڈ مسکرایا، اور اس کی آنکھیں چمکنے لگیں۔ ’تو روشنی کوئی دور کا معجزہ نہیں، یہ ہمارے دلوں کی مہربانی ہے۔‘
اگلی صبح، کلفورڈ اپنے گھر کے سفر پر روانہ ہوا۔ وادی سورج کی روشنی سے بھر گئی، اور اس کا سایہ اس کے پیچھے لمبا ہو گیا۔
گاؤں والوں نے دیکھا کہ کلفورڈ واپس آ گیا ہے۔ ’کیا تمہیں قوس قزح کی روشنی ملی؟‘ انہوں نے پوچھا۔ کلفورڈ مسکرایا اور کہا، ’وہ یہیں ہمارے ساتھ ہے۔‘
اس دن سے، گاؤں مزید روشن ہو گیا۔ سب نے ایک دوسرے کی مدد کرنا سیکھنا شروع کر دیا، کیونکہ وہ جانتے تھے—مہربانی کی ہر چھوٹی چنگاری دنیا کو روشن کر سکتی ہے۔
Listen to the Ending Sounds! (d, f)
N - N - فطرت
مجھے سمجھ نہیں آئیہم جن کی تلاش پر جا رہے ہیں 👻
اس دلچسپ کہانی میں، میکس ہر روز مختلف قسم کی سواریاں استعمال کرتے ہوئے ایک نئی مہم پر نکلتا ہے، جس کی شروعات "ٹرک" جیسے ایک ہجے والے الفاظ سے ہوتی ہے اور "ہیلی کاپٹر" جیسے چار ہجوں والے الفاظ تک پہنچتی ہے۔ ننھے قارئین میکس کے اس سفر کے ساتھ ساتھ تالی بجانا، گننا، اور الفاظ کو ہجوں میں توڑنا سیکھتے ہیں۔
اس دلچسپ کہانی میں، میکس ہر روز مختلف قسم کی سواریاں استعمال کرتے ہوئے ایک نئی مہم پر نکلتا ہے، جس کا آغاز "ٹرک" جیسے یک رکنی الفاظ سے ہوتا ہے اور "ہیلی کاپٹر" جیسے چار رکنی الفاظ تک پہنچتا ہے۔ ننھے قارئین میکس کے سفر کے ساتھ ساتھ تالی بجانا، گننا، اور الفاظ کو ارکان میں तोड़نا سیکھتے ہیں۔

A simple and sweet story for young children, following a child's day from fishing with dad to dreaming of an elf, with a focus on word recognition and rhyming sounds.
ایک چھوٹا بھیڑ کا بچہ کھو گیا اور، جانور دوستوں کی مدد سے، آخرکار اس نے اپنی ماں کو ڈھونڈ لیا۔ یہ دوستی، ہمت، اور باہمی مدد سے آگے بڑھنے کے مثبت مفہوم کو اجاگر کرتا ہے۔
میکس ورڈ ٹرین کا کنڈکٹر ہے، جہاں ہر بوگی کی ایک طرف ایک خاص حرف ہوتا ہے۔ صرف وہی الفاظ اس پر سوار ہو سکتے ہیں جو اس حرف سے شروع یا ختم ہوتے ہیں! میکس کے ساتھ حروف اور آوازوں کے اس سفر میں شامل ہوں، جہاں وہ بچوں کو ابتدائی اور آخری آوازیں، اور CVC الفاظ پڑھنا سیکھنے میں مدد کرتا ہے۔
ایک کہانی اپنے اندر کی روشنی تلاش کرنے، یہ دریافت کرنے کہ ہر کسی کو خوف ہوتا ہے، اور یہ سیکھنے کے بارے میں کہ جب ہم مل کر تاریکی کا سامنا کرتے ہیں تو حوصلہ بڑھتا ہے۔
میکس ورڈ ٹرین کا کنڈکٹر ہے، جس کے ہر ڈبے پر ایک خاص حرف لکھا ہوتا ہے۔ اس ٹرین پر صرف وہی الفاظ سوار ہو سکتے ہیں جو اس حرف سے شروع یا ختم ہوتے ہیں! میکس کے ساتھ حروف اور آوازوں کے اس سفر پر چلیں، جہاں وہ بچوں کو الفاظ کی ابتدائی اور آخری آوازیں پہچاننے اور CVC الفاظ پڑھنے میں مدد کرتا ہے۔
The picture book tells of the protagonist who gets lost at a crossroads at dusk and encounters a warm, bright wandering cloud. Chasing the cloud, they traverse unknown dangers, journey through years, and finally leave confusion behind, finding spiritual direction and comfort in the pursuit.

یہ نرم کہانی میکس کی پیروی کرتی ہے جب وہ دن اور رات اپنے باغ میں فطرت کی کھوج کرتا ہے، جس سے نوجوان قارئین کو /n/ آواز سننے اور کہنے کے بہت سے مواقع ملتے ہیں۔ روشن عکاسیوں اور ایک لفظ فی صفحہ کی سادہ کہانی کے ذریعے، بچے حرف n کی آواز سیکھتے ہیں جبکہ میکس کی فطرت کی دریافتوں سے لطف اندوز ہوتے ہیں۔
اس کہانی میں، بس ڈرائیور میکس ایک ریچھ، پرندے، خرگوش اور بیور کو ساحل سمندر پر لے جانے کے لیے اٹھاتا ہے۔ لیکن جب بس کا ٹائر خراب ہو جاتا ہے، تو تمام جانور اسے ٹھیک کرنے کے لیے مل کر کام کرتے ہیں۔ یہ حرف 'ب' کی کہانی ابتدائی پڑھنے والوں کو ایسے الفاظ کو پہچاننے اور سیکھنے میں مدد دیتی ہے جو /ب/ آواز سے شروع ہوتے ہیں۔

ایک چنچل اور سادہ کہانی جہاں میکس یہ نہیں سمجھ پاتا کہ جانور اسے کیا بتانے کی کوشش کر رہے ہیں، جس کا نتیجہ دوپہر کے کھانے کے بارے میں ایک حیران کن اور قابلِ فہم اختتام پر ہوتا ہے۔
© کاپی رائٹ 2024 - گِگل اکیڈمی
上海吉咯教育科技有限公司
کاپی رائٹ © 2026 - Giggle Academy