

ننھا سا بیج پِپ ایک طلسماتی جنگل میں پھوٹتا ہے، ستاروں کے عجوبوں اور ایک کائناتی درخت کو تکتا ہے، پرجوش تھرتھراہٹ کے ساتھ راستے پر پھدکتا ہے، اور کائی پر قلابازیاں کھاتا ہوا دھوپ سے روشن ایک کھلی جگہ پر پہنچ جاتا ہے۔
پپ کے دل کے ستارے جنگل کی خاموشی میں، ننھا پپ، ایک بیج، نرم کائی میں اور گہرائی میں دھنس گیا۔ ٹھنڈی رات کی ہوا نے اس کے خول کو چوما، اور جھینگروں کی دھیمی گنگناہٹ نے اسے لوری سنائی۔ اوپر، ایک بہت بڑا درخت تاروں بھرے آسمان کے سامنے چمک رہا تھا، اس کا دل ایک سنہری روشنی تھی جو ٹمٹماتے ستاروں کی عکاسی کر رہی تھی۔ لیکن وہ درخت صرف آسمان میں نہیں تھا—وہ اب پپ کے ننھے، پرعزم دل میں بھی جھلملا رہا تھا۔ ستاروں کی نگہبان آنکھوں کے نیچے، اس نے اپنی آنکھیں بند کر لیں۔ "کسی دن،" اس نے سرگوشی کی، "میں تمہاری طرح بڑا ہوں گا۔" بڑے خواب کے شروع ہونے کے لیے تیار، پپ نیند کی آغوش میں چلا گیا، اس کا دل امید سے روشن تھا۔
پپ کی ستاروں سے سرگوشی ستاروں سے جگمگاتے مخملی آسمان کے نیچے، ننھے پپ، ایک بیج، نے اونچے خوابوں کے درخت کو دیکھا۔ اس کی جڑیں اسے گرم زمین میں نرمی سے تھامے ہوئے تھیں، مضبوط اور پھیلی ہوئیں جیسے وہ وعدے جو ابھی پورے ہونے تھے۔ "کسی دن،" اس نے خاموش، چوکنا جنگل سے سرگوشی کی، اس کی آواز ہوا کے جھونکے سے زیادہ بلند نہیں تھی، "کسی دن، میں اس جیسا بڑا ہوں گا۔ میں ستاروں تک پہنچوں گا۔" درخت کی سنہری چمک نے اس کے خول کو گرماہٹ بخشی، اور پپ مسکرایا، اس کی بڑی آنکھیں امید سے چمک رہی تھیں۔ اسی لمحے، اس کا اوپر کی طرف سفر شروع ہو گیا۔
بلوط کا نرم سبق صبح کی سنہری چمک میں، ننھا پپ، ایک بیج، طاقتور بلوط کے سامنے کانپ رہا تھا۔ "میں لمبا ہونا چاہتا ہوں،" اس نے لرزتی آواز میں کہا، "لیکن میں ڈرتا ہوں۔" "اسی کو ہمت کہتے ہیں، پپ،" بلوط نے نرمی سے گرج کر کہا۔ "یہ تب ہوتا ہے جب تم کانپ رہے ہو، لیکن پھر بھی آگے بڑھنے کا فیصلہ کرتے ہو۔ بس یاد رکھنا: بہادر بنو، مہربان رہو، اور جنگل کی سنو۔ اس کا اپنا ایک گیت ہے۔" پپ نے سر ہلایا، اس کی بڑی آنکھیں روشن ہو گئیں۔ ایک ڈگمگاتی لڑھکن کے ساتھ، اس نے دھوپ میں قدم رکھا، اور چراگاہ کے پھول اس کی حوصلہ افزائی کر رہے تھے۔
جادوئی جنگل کے دل میں، ننھا اولی، لومڑی کا بچہ، ستاروں کے نیچے گھوم رہا تھا۔ چمکتے ہوئے کھمبیوں نے دوستانہ لالٹینوں کی طرح اس کا راستہ روشن کیا، جبکہ جگنو ہوا میں سنہری چنگاریوں کی طرح ناچ رہے تھے۔ قدیم درخت سرگوشیاں کرتی ہوا میں لوری گا رہے تھے، اسے جادو کے خوابوں کی طرف گھر کی راہ دکھا رہے تھے۔
پپ نے حیرت سے اوپر دیکھا۔ پہلے تو دھندلا سا، چاندنی کی ایک سانس کی طرح، ستاروں کے درمیان ایک جھلملاتا ہوا خاکہ نمودار ہوا۔ یہ کوئی بادل یا ستارہ نہیں تھا—یہ ایک درخت تھا۔ ایک بہت بڑا، شاندار درخت، جس کی سب سے اونچی شاخیں کہکشاں کے کنارے کو گدگدا رہی تھیں۔ اس کے پتے ستاروں کی روشنی سے جھلملا رہے تھے، اور اس کا تنا نرمی سے چاندی کی طرح چمک رہا تھا، جیسے کوئی خواب سچ ہو گیا ہو۔
لیکن پپ سرگوشیاں نہیں سن رہا تھا۔ وہ اوپر دیکھ رہا تھا۔ اوپر کا آسمان گہرا، سیاہی مائل نیلا تھا، اتنا گہرا کہ ایک بڑے نرم کمبل جیسا لگتا تھا۔ اور اس کمبل پر، لاکھوں چمکتے ستارے ہیرے کی دھول کی طرح بکھرے ہوئے تھے، چمک رہے تھے اور آنکھیں جھپک رہے تھے۔ ایسا لگتا تھا کہ ہر ایک کے پاس سنانے کو ایک کہانی ہے۔
پپ صبح کی شبنم کے ایک قطرے سے بڑا نہیں تھا، ایک ننھا، گول بیج جو کائی کے مخملی تکیے میں گہرائی میں بسا ہوا تھا۔ جنگل کا فرش اس کی دنیا تھی، وسیع اور پراسرار، گیلی مٹی اور نیند میں ڈوبے پتوں کی مہک سے بھری ہوئی۔ اس کی بڑی، متجسس آنکھیں تھیں جو سب کچھ دیکھتی تھیں—اور اس وقت، وہ حیرت سے کھلی ہوئی تھیں۔
پپ نے اوپر دیکھا، اس کا پتوں والا کونپل کانپ رہا تھا۔ "میرا خیال ہے،" اس نے سرگوشی کی، اس کی آواز جنگل کی وسعت کے سامنے بہت چھوٹی تھی۔ "میں پرجوش ہوں... لیکن میرا خول تھوڑا لرز رہا ہے۔"
گیلی مٹی اور صنوبر کی خوشبو سے خود کو بھرتے ہوئے ایک گہری سانس لے کر، پپ نے ایک چھوٹی سی چھلانگ لگائی۔ وہ جڑوں کے محفوظ حصار سے لڑھکتا ہوا باہر نکلا اور جنگل کے مرکزی راستے پر ایک نرم دھپ کی آواز کے ساتھ گرا۔
کونپل کی بے پناہ بے چینی اسے زمردی کائی کے قالین پر قلابازیاں کھاتے ہوئے ایک دھوپ سے نہائی، چکاچوند کر دینے والی کھلی جگہ پر لے گئی جہاں وہ لڑھک کر رک گیا۔
کون اسے زپ کر سکتا ہے؟
آئی ہاپ
یہ چنچل ڈیکوڈیبل کتاب -ip لفظی خاندان اور سادہ نظر والے الفاظ پر ایک تفریحی اندازہ لگانے والے کھیل کے ذریعے توجہ مرکوز کرتی ہے۔ جیسے ہی قارئین خرگوش کے خاندان کو ایک ساتھ لہراتے ہوئے دیکھتے ہیں، وہ یہ اندازہ لگانے کے لیے صفحات پلٹتے ہیں کہ کون ٹپ، سپ، ڈپ، یا رپ کرے گا، بار بار جملوں کے نمونوں کا استعمال کرتے ہوئے اعتماد اور ابتدائی پڑھنے کی روانی پیدا کرتے ہیں۔
یہ دل لگی کہانی میکس کی پیروی کرتی ہے جب وہ پکنک پیک کرتا ہے اور پارک میں کھیلتا ہے، جس سے نوجوان قارئین کو حرف p کی آواز /p/ سننے اور کہنے کے بہت سے مواقع ملتے ہیں۔ ہر صفحے پر روشن عکاسیوں اور سادہ واحد p الفاظ کے ذریعے، بچے میکس کے پارک پکنک ایڈونچر سے لطف اندوز ہوتے ہوئے /p/ آواز سیکھتے ہیں۔

یہ مختلف چیزوں پر اچھلنے کے بارے میں ایک سادہ کہانی ہے، جو بہت چھوٹے بچوں کے لیے بنیادی اعمال اور الفاظ سیکھنے کے لیے بہترین ہے۔
Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.
رات کو، ایک ننھا ستارہ بادلوں سے نمودار ہوتا ہے، اور اپنی ہی روشنی سے پیدا ہونے والے ایک سائے سے دوستی کر لیتا ہے۔ وہ ایک ساتھ کھیلتے ہیں، اور ستارے کو معلوم ہوتا ہے کہ جب روشنی رک جاتی ہے تو سایہ غائب ہو جاتا ہے—لیکن جنگل اور دریا کے سائے دیکھنے کے بعد، وہ جگنوؤں کی چمک سے دوبارہ نمودار ہو جاتا ہے۔ وہ وعدہ کرتے ہیں: جب تک ستارہ چمکتا رہے گا، سایہ ہمیشہ اس کا دوست رہے گا۔
میکس جانوروں کو دیکھنے، تلاش کرنے اور ڈھونڈنے کے لیے ایک دھوپ والی سفاری پر جاتا ہے، ہر صفحے پر سادہ /s/ الفاظ کا استعمال کرتا ہے۔ ابتدائی سیکھنے والے اس کے ایڈونچر کی پیروی کر سکتے ہیں جبکہ ابتدائی آواز والے S الفاظ جیسے سورج، ریت، سانپ، جھولا اور ستارے سیکھ سکتے ہیں۔
Zuzu, a young painter, wishes to overcome her fears and transforms into a mouse, a cat, a dog, and a cow. Through her magical journey, she learns that true bravery and happiness come from within and embracing her true self.
Policeman Max is on a mission to solve the mystery of the missing letter P from the park sign! He searches high and low through the park to find out who took it!
A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。
میکس اپنے والد کے ساتھ کھلونوں کی دکان پر جاتا ہے، لیکن جلد ہی اس کے کھیل بہت گڑبڑ کر دیتے ہیں۔ اس تفریحی، ڈی کوڈ ایبل کہانی میں، ابتدائی قاری قافیہ والے -op الفاظ جیسے موپ، شاپ، اور ہاپ سن اور کہہ سکتے ہیں۔
ستاروں کے ایک تنہا مسافر نے زمین کی مہربان روشنیوں کو دریافت کیا؛ رہنمائی کرنے والی، خوشی بھری اور پُرتپاک روشنیاں جو لوگوں نے ایک دوسرے کے لیے جلائی تھیں۔ وہ ایک محافظ ستارے میں تبدیل ہو جاتا ہے، جو ہمیشہ کے لیے اس سیارے کی نگرانی کرتا ہے جہاں تاریکی میں مہربانی سب سے زیادہ چمکتی ہے۔
ننھی گھونگی للی پہاڑ کی چوٹی پر طلوعِ آفتاب دیکھنا چاہتی ہے، لیکن وہ تو گرتے ہوئے پتے سے بھی آہستہ رینگتی ہے! خوش قسمتی سے، سیم گراؤنڈ ہاگ کی ”سرنگ ایکسپریس“، میکس بندر کی ”درخت والی سلائیڈ“ اور لوسی چڑیا کا ”ٹہنی والا جہاز“ اس کی مدد کرتے ہیں۔ کیا وہ سورج نکلنے سے پہلے پہنچ کر اپنا خواب پورا کر پائے گی؟ روشنی کے تعاقب کا یہ دلچسپ سفر—آئیں اور دیکھیں
© کاپی رائٹ 2024 - گِگل اکیڈمی
上海吉咯教育科技有限公司
کاپی رائٹ © 2026 - Giggle Academy