铁杵磨成针

铁杵磨成针

Tác giả
authornianniancommunity

这个故事讲述了年幼的李白在河边遇到一位老婆婆,她正在用铁杵磨针。老婆婆的坚持不懈深深触动了李白,使他明白了学习也需持之以恒的道理。李白从此发奋读书,最终成为了闻名天下的大诗人。这个故事强调了毅力和坚持在学习和生活中所带来的巨大力量。

age6 - 8 tuổi
emotional intelligence
Gợi ý cho bạn
Con quạ và cái bình
Con quạ và cái bình

Một câu chuyện chuyển thể khéo léo từ ngụ ngôn của Aesop, câu chuyện này kể về một con quạ khát nước phát hiện ra một bình nước vừa tầm với. Qua sự kiên nhẫn và khả năng giải quyết vấn đề, con quạ học được rằng những nỗ lực nhỏ, kiên trì có thể dẫn đến thành công lớn.

The Itsy Bitsy Spider
The Itsy Bitsy Spider

A classic children's rhyme about an itsy bitsy spider's persistent journey up a water spout, despite the rain.

Hạt giống nhỏ của Max
Hạt giống nhỏ của Max

Max tìm thấy một hạt giống nhỏ bé và với rất nhiều sự thiếu kiên nhẫn cùng một chút giúp đỡ từ Lily, cậu đã học được rằng việc nuôi trồng (và những điều tốt đẹp nói chung) đều cần có ánh nắng, nước và quan trọng nhất là thời gian. Một câu chuyện đầy lôi cuốn về lòng kiên nhẫn và các quá trình của tự nhiên.

The Tortoise and the Hare
The Tortoise and the Hare

This classic fable tells the story of a fast hare and a slow tortoise who race. The hare is overconfident and naps, while the tortoise's steady perseverance leads to an unexpected victory, teaching a valuable lesson about patience and effort.

Ánh Sáng Nhỏ Rất Sáng
Ánh Sáng Nhỏ Rất Sáng

Trong đêm tĩnh lặng, một đốm sáng nhỏ thức giấc. Từ hai đóa hoa đến năm thân tre, ánh sáng nhỏ bé ấy du hành qua những diệu kỳ của tự nhiên, gom thêm ánh rạng ngời sau mỗi khám phá. Lặng lẽ, nó hóa thân—trở thành vầng dương chiếu sáng vạn vật.

Nếu có cầu vồng nơi chân trời
Nếu có cầu vồng nơi chân trời

Cảm hứng​ Cầu vồng—biểu tượng rực rỡ của ánh sáng và hy vọng—đã truyền cảm hứng cho cuốn sách này, mang đến sự an ủi ấm áp qua nghệ thuật và câu chữ.​ Nội dung​ Dì Ma, một người thợ đan len đã mất đi nhiệt huyết sau khi chồng qua đời, tìm lại được hy vọng (và tình yêu với việc đan len) khi cậu bé Thời Tiết Xấu nhờ bà đan một món quà. Nét vẽ sống động, tràn ngập ánh sáng bao bọc độc giả trong niềm hy vọng.​ Kỹ thuật​ Những sắc màu cầu vồng tươi sáng (tái hiện ánh sáng), cách thể hiện mềm mại, một cậu bé vui tươi và câu chữ ngắn gọn đã dệt nên một không khí đầy hy vọng.

The Tortoise and the Hare
The Tortoise and the Hare

This classic fable tells the story of a fast hare who challenges a slow tortoise to a race. The hare's overconfidence leads to a surprising outcome, teaching a valuable lesson about perseverance and humility.

Em bé Hạt mầm đang ngủ
Em bé Hạt mầm đang ngủ

Hành trình trưởng thành của Cuz

Sư tử và chim gõ kiến
Sư tử và chim gõ kiến

Một con sư tử kiêu hãnh bị mắc xương trong cổ họng và được một con chim gõ kiến nhỏ bé giúp đỡ. Khi sư tử từ chối chia sẻ thức ăn để đền đáp, chim gõ kiến đã dạy cho nó một bài học quý giá về lòng tốt và sự biết ơn.

Sleeping Beauty
Sleeping Beauty

This is a classic fairytale about a beautiful princess who is cursed by an evil fairy to prick her finger on a spindle and fall into a deep sleep. Only true love's kiss from a brave prince can awaken her and everyone in the castle. It's a tale of magic, curses, and enduring love.

The Lantern That Remembered It Was a Star
The Lantern That Remembered It Was a Star

Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.

A Glowing Seed
A Glowing Seed

A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。