Isaac's Rainbow Secret

Isaac's Rainbow Secret

Tác giả
authorNianNian Uni

A charming story about a young Sir Isaac Newton discovering the colorful secret of white light. Isaac uses a prism to split sunlight into a rainbow and then combines the colors back, teaching us that white light is a team of colors holding hands.

age4 - 8 tuổi
emotional intelligence
Gợi ý cho bạn
Light‘s Hidden Rainbow
Light‘s Hidden Rainbow

Book features animals,plants,fruits,and vegetables as its artistic themes. By contrasting these natural wonders in light and shadow, it reveals the magic of light, unveiling a vibrant world to kids and inspiring their love for nature and hope in life

Max và Tên lửa xếp hình
Max và Tên lửa xếp hình

Max chế tạo một tên lửa đưa anh ta lên mặt trăng. Nhưng làm thế nào anh ta có thể về nhà lần nữa?

Bóng Tối, Cầu Vồng
Bóng Tối, Cầu Vồng

Bóng Đen, Cầu Vồng! là một câu chuyện nhẹ nhàng, có vần điệu về một chú mèo đen tò mò khám phá ra cách ánh nắng và cơn mưa tạo nên vẻ rực rỡ của cầu vồng. Qua những sắc màu nhẹ nhàng và lời văn đơn giản, câu chuyện dạy cho các độc giả nhí rằng ánh sáng và những điều kỳ diệu có thể tỏa sáng ngay cả sau cơn mưa.

Ánh sáng đã đến
Ánh sáng đã đến

Một cuốn sách tranh khoa học dành cho trẻ mới tập đọc, được thiết kế để bồi dưỡng vốn từ vựng về màu sắc, kỹ năng quan sát và sự tự tin khi đọc — bằng cách khám phá cách ánh sáng làm cho thế giới muôn màu hiện ra thông qua nhịp điệu, sự lặp lại và những khám phá đầy niềm vui.

Nếu có cầu vồng nơi chân trời
Nếu có cầu vồng nơi chân trời

Cảm hứng​ Cầu vồng—biểu tượng rực rỡ của ánh sáng và hy vọng—đã truyền cảm hứng cho cuốn sách này, mang đến sự an ủi ấm áp qua nghệ thuật và câu chữ.​ Nội dung​ Dì Ma, một người thợ đan len đã mất đi nhiệt huyết sau khi chồng qua đời, tìm lại được hy vọng (và tình yêu với việc đan len) khi cậu bé Thời Tiết Xấu nhờ bà đan một món quà. Nét vẽ sống động, tràn ngập ánh sáng bao bọc độc giả trong niềm hy vọng.​ Kỹ thuật​ Những sắc màu cầu vồng tươi sáng (tái hiện ánh sáng), cách thể hiện mềm mại, một cậu bé vui tươi và câu chữ ngắn gọn đã dệt nên một không khí đầy hy vọng.

Ánh sáng: Phép màu giúp chúng ta nhìn thấy
Ánh sáng: Phép màu giúp chúng ta nhìn thấy

Một hành trình tươi sáng và đầy niềm vui vào thế giới khoa học về ánh sáng! Các em nhỏ sẽ khám phá cách ánh sáng chiếu rọi, lan truyền và giúp chúng ta nhìn thấy màu sắc, bóng tối và cầu vồng. Những sự thật đơn giản, lời lẽ nhẹ nhàng và hình minh họa ấm áp giúp cho việc tìm hiểu về ánh sáng trở nên thú vị và đầy kỳ diệu.

Chi-Chi’s Light-Up Colors
Chi-Chi’s Light-Up Colors

Join Chi-Chi the chameleon on a colorful adventure as she changes to match everything she sees, from a bright yellow sun to a pretty purple flower. This story is perfect for young readers learning about colors and self-acceptance, encouraging them to 'Be brave. Be bright. Be YOU!'

R - R - Mưa
R - R - Mưa

Câu chuyện tranh vui nhộn này kể về Max khi cậu bé chạy và đạp xe dưới mưa, mang đến cho những độc giả nhỏ tuổi cơ hội lặp đi lặp lại để nghe và nói âm /r/. Với một từ có âm r đơn giản trên mỗi trang và những hình minh họa tươi sáng về Max trong áo mưa và ủng đi mưa, trẻ em sẽ xây dựng nhận thức về âm thanh ban đầu trong khi tận hưởng một cuộc phiêu lưu ngày mưa.

Hành Trình của Ánh Sáng Nhỏ
Hành Trình của Ánh Sáng Nhỏ

Cuộc phiêu lưu rực rỡ từ Mặt Trời đến Trái Đất

Màu Sắc Khắp Nơi Dành Cho Bé Tập Đọc
Màu Sắc Khắp Nơi Dành Cho Bé Tập Đọc

Trình độ Tập đọc: Cuốn sách này đưa các độc giả nhí vào một hành trình sống động qua thế giới màu sắc. Mỗi trang sách giới thiệu một màu sắc khác nhau, thể hiện qua những đồ vật, món ăn và cảnh vật thiên nhiên quen thuộc có màu sắc đó, giúp các em hiểu và cảm nhận được màu sắc trong cuộc sống thường nhật.

Why Does Light Bend?
Why Does Light Bend?

Light is like a magician! It zooms, bounces, and even bends. Join us on a bright adventure to discover the secrets of physics—from sunlight to lenses. This book is perfect for curious little scientists who love to ask 'Why?'

A Glowing Seed
A Glowing Seed

A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。