

Một câu chuyện cổ tích kinh điển được kể lại, kể về ba chú dê Billy Gruff đói bụng phải đánh lừa một con quỷ lùn xấu xí và độc ác sống dưới cầu để đến được một đồng cỏ xanh tươi.
Trong một thung lũng xanh tươi, ba chú dê Gruff nhìn thấy cỏ tươi mơn mởn trên ngọn đồi xa. Chúng đói và háo hức muốn băng qua cây cầu đang khẽ ngân nga trên dòng sông.
Dưới cây cầu đó sống một con quỷ lùn – xấu xí, đói khát và độc ác. Hắn ta thích nhất là tóm lấy bất cứ ai dám đi qua trên đầu mình.
Chú dê nhỏ nhất rung chuông. “Tôi sẽ đi trước,” chú nói một cách dũng cảm. Cộp cộp, cộp cộp! tiếng vó của chú vang lên trên những tấm ván.
Một giọng nói vang lên từ bên dưới: “Ai đang lạch bạch trên cầu của ta vậy?” “Chỉ là tôi thôi, Dê Con Gruff bé nhỏ,” chú dê nhỏ nói. “Tôi đang đi đến đồng cỏ để ăn cỏ xanh.”
“Ta đến để ăn thịt ngươi đây!” con quỷ lùn gầm lên. “Ôi, đừng ăn thịt tôi! Tôi chỉ có da bọc xương thôi,” chú dê kêu be be. “Hãy đợi anh trai tôi. Anh ấy lớn hơn nhiều và ngon hơn!” Con quỷ lùn gầm gừ nhưng đồng ý. “Được rồi, đi đi.”
Chú dê giữa đi tiếp theo – vó nặng hơn, sừng dài hơn. Cộp cộp, cộp cộp! tiếng vó vang vọng khắp thung lũng.
Con quỷ lùn lại gầm gừ. “Ai đang lạch bạch trên cầu của ta vậy?” “Dê Gruff giữa,” chú dê nói. “Tôi đang đi đến đồng cỏ để ăn cỏ xanh.”
“Ta đến để ăn thịt ngươi đây!” con quỷ lùn gầm gừ. “Ôi, đừng ăn thịt tôi! Tôi chỉ có da bọc xương thôi,” chú dê kêu be be. “Hãy đợi anh trai tôi. Anh ấy lớn hơn nhiều và ngon hơn!” Con quỷ lùn liếm môi. “Được thôi. Mau gọi hắn đến đây.”
Sau đó là Dê Gruff Lớn – vó của chú giậm thình thịch như sấm. Con quỷ lùn không thể chờ đợi thêm nữa.
Hắn nhảy lên cầu. “Ai đang lạch bạch trên cầu của ta vậy?” “Là tôi,” chú dê lớn gầm lên, “Dê Gruff Lớn! Và ngươi là ai mà dám ngăn cản ta?”
“Ta là con quỷ lùn canh giữ cây cầu này,” hắn chế nhạo, “và ta sẽ ăn thịt ngươi!” Chú dê lớn cúi đầu. “Hãy đến mà thử xem!”
Chú xông tới! Rầm! tiếng sừng của chú. Tõm! con quỷ lùn rơi xuống – thẳng vào dòng sông chảy xiết bên dưới.
Con quỷ lùn trôi xuôi dòng, lẩm bẩm hứa sẽ không bao giờ quay lại. Cuối cùng cây cầu đã an toàn.
Ba chú dê cùng nhau đi qua cầu, chuông reo, đuôi vểnh cao. Ở phía bên kia, cỏ ngọt đang chờ đợi chúng.
Chúng gặm cỏ cho đến khi mặt trời lặn, no nê và hạnh phúc. Và từ ngày đó trở đi, không ai còn sợ hãi khi băng qua cây cầu đó nữa.
Ba chú heo con
Listen to the Ending Sounds! (d, f)
Where is the Mop?
Where is the Hat?
Max Có Một Trang Trại
Một câu chuyện ngụ ngôn kinh điển về ba chú heo con xây nhà bằng các vật liệu khác nhau và những thử thách mà chúng phải đối mặt khi một con sói đói cố gắng thổi bay ngôi nhà của chúng. Câu chuyện dạy về tầm quan trọng của sự chăm chỉ và đưa ra những lựa chọn khôn ngoan.

A simple and sweet story for young children, following a child's day from fishing with dad to dreaming of an elf, with a focus on word recognition and rhyming sounds.
Một câu chuyện ấm áp và vui tươi về Scruff, chú chó sục tinh nghịch, và người bạn nhỏ Sam khi cả hai biến một ngày đầy bụi bặm thành một cuộc phiêu lưu tắm táp vui nhộn. Tràn ngập những khung cảnh khu phố sống động, sự hài hước nhẹ nhàng, và trí tưởng tượng bay bổng trong giờ tắm, câu chuyện này thể hiện niềm vui của tình bạn, những trò chơi tuổi thơ, và những thói quen gia đình ấm áp.
Một cuốn sách giới thiệu về dê, tập trung vào các đặc điểm thể chất và cuộc sống của chúng trong trang trại. Được thiết kế dành cho độc giả nhỏ tuổi để học các từ vựng cơ bản liên quan đến những loài động vật trang trại này.

This simple story introduces young readers to various objects and animals, such as a mop, a dog, and a frog, all positioned next to a log. The repetitive structure and clear questions encourage observation and early comprehension skills, culminating in a playful twist about too much fog.
Đây là một cuốn sách phi hư cấu đơn giản giới thiệu cho độc giả nhỏ tuổi về loài cừu. Sách đề cập đến nơi cừu sống, thức ăn của chúng, các đặc điểm thể chất như lông và chân, và tên gọi của cừu con. Cuốn sách cũng củng cố các từ vựng quan trọng.
Trình độ tập đọc: Một cuốn sách hướng dẫn giàu thông tin dành cho các độc giả nhỏ tuổi, khám phá về các loài động vật nông trại, cuộc sống hàng ngày của chúng, và sự chăm sóc chúng nhận được từ người nông dân. Cuốn sách làm nổi bật tầm quan trọng của những loài vật này đối với con người và vai trò của chúng trong đời sống ở nông trại.

A simple and repetitive story perfect for early readers, introducing basic vocabulary and concepts of location with a hat, a cap, and a bat.
A poignant fable about three oxen whose strong friendship is broken by a cunning hyena's deceit. This story highlights the importance of unity, trust, and how a lost friendship can leave one vulnerable.
Trong câu chuyện có thể giải mã này, Max đang ở trong một cái hang với một con gà mái và vài người đàn ông. Nhưng điều gì sẽ xảy ra khi chủ nhân thực sự của cái hang bước vào? Với trọng tâm là nhóm từ -en, câu chuyện vui nhộn này giúp những độc giả nhỏ tuổi luyện tập ghép vần và phát âm các từ CVC đơn giản.
Cuốn sách tranh vui nhộn này kể về Max khi cậu bé cùng chú chó của mình chơi đùa trong công viên, câu chuyện được thể hiện qua những hình minh họa tươi sáng và một từ bắt đầu bằng chữ "d" trên mỗi trang. Khi trẻ em xem Max và chú chó của mình, chúng sẽ nghe, nhìn và nói âm /d/ lặp đi lặp lại, giúp chúng học chữ D và âm của nó một cách vui vẻ và ý nghĩa.

Một câu chuyện đơn giản để người đọc luyện nghe và nói tên các con vật nuôi trong trang trại.
© Bản quyền 2024 - Học viện Giggle
上海吉咯教育科技有限公司
Bản quyền © 2026 - Giggle Academy