天寶與衣櫥裡的秘密學校

天寶與衣櫥裡的秘密學校

Author
authorElaineNareen

坦伯在一個掃具櫃裡發現了一所秘密學校,那裡的咒語會反向作用、手提箱會飛,而且沒有一件事是正常的。身為一名「居中者」,他必須解開一個魔法謎團——並領悟到,居於中間本身就是一種力量。

age4 - 6 years old
emotional intelligence
fictionfantasymagicadventureschooltime travelmysteryimaginationself-discoverywhimsical
Story Details

汀寶溜進12號房後面的舊掃具櫃。 門嘎吱一聲關上,突然間,狹小的空間伸展開來。明亮的燈光閃爍,一團色彩在空中旋轉——一個藏在櫃子裡的秘密學校!

汀寶眨了眨眼。咒語倒著低語。 它們似乎在說「pwelS」,像謎題一樣扭曲轉動。

一個行李箱咻地一聲飛過,自己滾動著,發出輕柔的啵聲!汀寶伸出手,但它咻地飛得更高,像個小引擎般嗡嗡作響。

「嘿!」他喊道,但行李箱像鳥一樣在空中翻轉飛馳。汀寶追著它,跨過漂浮的書本和翻滾的帽子。

突然,他腳下的地板搖晃起來。咒語失靈了,把文字和顏色搞得亂七八糟。汀寶的心跳加速。他試圖再次抓住那個旋轉得更快、留下一串火花的行李箱。

它停下來了!但是——喔不!——它打開了,裡面掉出幾十個小小的時鐘,全都以不同的速度滴答作響。

時鐘倒著走,時間似乎扭曲了。汀寶感到頭暈。他抓住一個時鐘,滴答聲慢了下來。「我是個『中間人』,」他低聲說,想起了老師說過的話。「處於中間意味著力量。」

汀寶努力思考。他伸出雙手,感受著時間與魔法的流動,將前進與後退混合在一起。

他慢慢地揮動雙手,時鐘們開始同步滴答作響。行李箱咻地回到他身邊,現在安靜了下來。咒語也恢復正常,再次順著低語。

一切都平靜下來。秘密學校暫時安全了。汀寶笑了,他知道處於中間不是弱點——而是他最強大的力量。

You May Also Like
米羅與影子王國
米羅與影子王國

一個關於尋找內在光明、發現每個人都有恐懼,並學會當我們一同面對黑暗時,勇氣便會滋長的故事。

The Brave Dolly
The Brave Dolly

In a town trapped in eternal darkness, a brave boy named Dolly vowed to find the Moonlight Gem guarded by a dragon in the Black Forest. Along his journey, he was joined by a squirrel, an elephant, and a bird.When they found the dragon, the struggle was tough. But then the townspeople arrived! United, they defeated the beast. The gem shone brightly, restoring light to the town.They proved that courage and unity can overcome any darkness, filling their home with lasting joy and light.

戴著高帽的訪客
戴著高帽的訪客

在一個下雨的午後,莉拉和西奧這對姐弟的無聊時光,因一位戴著雲朵高帽的奇特訪客而變得有趣。這位神秘的客人透過紙飛機和圍巾等有趣的魔法,將一個安靜的日子變成一場活潑的冒險,並在一個舒適的郊區家庭場景中,教會他們關於樂趣、髒亂與整潔。故事充滿溫和的幽默、富於想像的奇幻情節和溫馨的家庭時光,非常適合幼童閱讀。

揭開光的奧秘及其魔力!
揭開光的奧秘及其魔力!

以有趣的方式學習光的特性

帽子在哪裡?
帽子在哪裡?

一個簡單重複的故事,非常適合早期讀者,介紹了帽子、便帽和球棒的基本詞彙和位置概念。

Why Does Light Bend?
Why Does Light Bend?

Light is like a magician! It zooms, bounces, and even bends. Join us on a bright adventure to discover the secrets of physics—from sunlight to lenses. This book is perfect for curious little scientists who love to ask 'Why?'

A Glowing Seed
A Glowing Seed

A little girl found a glowing seed, so she took it home, planted it, and took good care of it. But the seed still hadn’t sprouted. When she noticed all the plants outside her window were thriving, she finally realized what the seed needed. 小女孩发现了一颗会发光的种子,于是她把种子带回家种下并细心照顾,但是种子却迟迟不发芽。小女孩发现窗外的植物都生长得茂盛,终于明白了种子需要什么。

露西的蹦跳快樂故事
露西的蹦跳快樂故事

露西是一隻跳得太高的兔子,在胡蘿蔔谷造成了混亂。在歷經許多意外後,她學會了控制自己的特殊天賦,並在一場危機中幫助大家到達高處,成為了森林的英雄。

天空中的雲
天空中的雲

這本書是一本溫和的非虛構圖畫書,幫助年輕讀者注意天空如何日復一日地變化。非常適合 3-8 歲的兒童作為天氣科學的第一步。

The Lantern That Remembered It Was a Star
The Lantern That Remembered It Was a Star

Solu, a forgotten paper lantern in a quiet attic, hasn’t glowed in a hundred years. When a sudden storm sparks her wick, she rises into the night carrying the wishes of the girl who once loved her. Through wind, rain, and starlight, Solu discovers she was never just a lantern—she was always meant to become a warm red-gold star. A gentle, uplifting story about courage, memory, and finding your true light.

開啟與關閉
開啟與關閉

一個簡單的故事,為幼兒示範「打開」和「關閉」等基本動作,透過一系列對麥克斯發出的指令,最終以一個有趣的驚喜作結。

照亮我,也照亮我們
照亮我,也照亮我們

從高喊「萬歲!」的舞動原子,到在夜裡閃爍的螢火蟲,《光,為你,為我》帶領小讀者踏上一趟歡樂的旅程,探索光芒點亮我們世界的萬千方式。 每一頁都充滿了節奏與韻律——非常適合正在學習拼讀的初階讀者,讓他們在探索身邊光之魔力的同時,也能練習朗讀字詞。