An hour after, the Henrietta passed the lighthouse which marks the entrance of the Hudson, turned the point of Sandy Hook, and put to sea. During the day she skirted Long Island, passed Fire Island, and directed her course rapidly eastward.
At noon the next day, a man mounted the bridge to ascertain the vessel's position. It might be thought that this was Captain Speedy. Not the least in the world. It was Phileas Fogg, Esquire. As for Captain Speedy, he was shut up in his cabin under lock and key, and was uttering loud cries, which signified an anger at once pardonable and excessive.
What had happened was very simple. Phileas Fogg wished to go to Liverpool, but the captain would not carry him there. Then Phileas Fogg had taken passage for Bordeaux, and, during the thirty hours he had been on board, had so shrewdly managed with his banknotes that the sailors and stokers, who were only an occasional crew, and were not on the best terms with the captain, went over to him in a body. This was why Phileas Fogg was in command instead of Captain Speedy; why the captain was a prisoner in his cabin; and why, in short, the Henrietta was directing her course towards Liverpool. It was very clear, to see Mr. Fogg manage the craft, that he had been a sailor.
How the adventure ended will be seen anon. Aouda was anxious, though she said nothing. As for Passepartout, he thought Mr. Fogg's manoeuvre simply glorious. The captain had said "between eleven and twelve knots," and the Henrietta confirmed his prediction.
If, then—for there were "ifs" still—the sea did not become too boisterous, if the wind did not veer round to the east, if no accident happened to the boat or its machinery, the Henrietta might cross the three thousand miles from New York to Liverpool in the nine days, between the 12th and the 21st of December. It is true that, once arrived, the affair on board the Henrietta, added to that of the Bank of England, might create more difficulties for Mr. Fogg than he imagined or could desire.
During the first days, they went along smoothly enough. The sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the north–east, the sails were hoisted, and the Henrietta ploughed across the waves like a real trans–Atlantic steamer.
Passepartout was delighted. His master's last exploit, the consequences of which he ignored, enchanted him. Never had the crew seen so jolly and dexterous a fellow. He formed warm friendships with the sailors, and amazed them with his acrobatic feats. He thought they managed the vessel like gentlemen, and that the stokers fired up like heroes. His loquacious good–humour infected everyone. He had forgotten the past, its vexations and delays. He only thought of the end, so nearly accomplished; and sometimes he boiled over with impatience, as if heated by the furnaces of the Henrietta. Often, also, the worthy fellow revolved around Fix, looking at him with a keen, distrustful eye; but he did not speak to him, for their old intimacy no longer existed.
Fix, it must be confessed, understood nothing of what was going on. The conquest of the Henrietta, the bribery of the crew, Fogg managing the boat like a skilled seaman, amazed and confused him. He did not know what to think. For, after all, a man who began by stealing fifty–five thousand pounds might end by stealing a vessel; and Fix was not unnaturally inclined to conclude that the Henrietta under Fogg's command, was not going to Liverpool at all, but to some part of the world where the robber, turned into a pirate, would quietly put himself in safety. The conjecture was at least a plausible one, and the detective began to seriously regret that he had embarked on the affair.
As for Captain Speedy, he continued to howl and growl in his cabin; and Passepartout, whose duty it was to carry him his meals, courageous as he was, took the greatest precautions. Mr. Fogg did not seem even to know that there was a captain on board.
On the 13th they passed the edge of the Banks of Newfoundland, a dangerous locality; during the winter, especially, there are frequent fogs and heavy gales of wind. Ever since the evening before the barometer, suddenly falling, had indicated an approaching change in the atmosphere; and during the night the temperature varied, the cold became sharper, and the wind veered to the south–east.
This was a misfortune. Mr. Fogg, in order not to deviate from his course, furled his sails and increased the force of the steam; but the vessel's speed slackened, owing to the state of the sea, the long waves of which broke against the stern. She pitched violently, and this retarded her progress. The breeze little by little swelled into a tempest, and it was to be feared that the Henrietta might not be able to maintain herself upright on the waves.
Passepartout's visage darkened with the skies, and for two days the poor fellow experienced constant fright. But Phileas Fogg was a bold mariner, and knew how to maintain headway against the sea; and he kept on his course, without even decreasing his steam. The Henrietta, when she could not rise upon the waves, crossed them, swamping her deck, but passing safely. Sometimes the screw rose out of the water, beating its protruding end, when a mountain of water raised the stern above the waves; but the craft always kept straight ahead.
The wind, however, did not grow as boisterous as might have been feared; it was not one of those tempests which burst, and rush on with a speed of ninety miles an hour. It continued fresh, but, unhappily, it remained obstinately in the south–east, rendering the sails useless.
The 16th of December was the seventy–fifth day since Phileas Fogg's departure from London, and the Henrietta had not yet been seriously delayed. Half of the voyage was almost accomplished, and the worst localities had been passed. In summer, success would have been well–nigh certain. In winter, they were at the mercy of the bad season. Passepartout said nothing; but he cherished hope in secret, and comforted himself with the reflection that, if the wind failed them, they might still count on the steam.
On this day the engineer came on deck, went up to Mr. Fogg, and began to speak earnestly with him. Without knowing why it was a presentiment, perhaps Passepartout became vaguely uneasy. He would have given one of his ears to hear with the other what the engineer was saying. He finally managed to catch a few words, and was sure he heard his master say, "You are certain of what you tell me?"
"Certain, sir," replied the engineer. "You must remember that, since we started, we have kept up hot fires in all our furnaces, and, though we had coal enough to go on short steam from New York to Bordeaux, we haven't enough to go with all steam from New York to Liverpool." "I will consider," replied Mr. Fogg.
Passepartout understood it all; he was seized with mortal anxiety. The coal was giving out! "Ah, if my master can get over that," muttered he, "he'll be a famous man!" He could not help imparting to Fix what he had overheard.
"Then you believe that we really are going to Liverpool?"
"Of course."
"Ass!" replied the detective, shrugging his shoulders and turning on his heel.
Passepartout was on the point of vigorously resenting the epithet, the reason of which he could not for the life of him comprehend; but he reflected that the unfortunate Fix was probably very much disappointed and humiliated in his self–esteem, after having so awkwardly followed a false scent around the world, and refrained.
And now what course would Phileas Fogg adopt? It was difficult to imagine. Nevertheless he seemed to have decided upon one, for that evening he sent for the engineer, and said to him, "Feed all the fires until the coal is exhausted."
A few moments after, the funnel of the Henrietta vomited forth torrents of smoke. The vessel continued to proceed with all steam on; but on the 18th, the engineer, as he had predicted, announced that the coal would give out in the course of the day.
"Do not let the fires go down," replied Mr. Fogg. "Keep them up to the last. Let the valves be filled."
Towards noon Phileas Fogg, having ascertained their position, called Passepartout, and ordered him to go for Captain Speedy. It was as if the honest fellow had been commanded to unchain a tiger. He went to the poop, saying to himself, "He will be like a madman!"
In a few moments, with cries and oaths, a bomb appeared on the poop–deck. The bomb was Captain Speedy. It was clear that he was on the point of bursting. "Where are we?" were the first words his anger permitted him to utter. Had the poor man be an apoplectic, he could never have recovered from his paroxysm of wrath.
"Where are we?" he repeated, with purple face.
"Seven hundred and seven miles from Liverpool," replied Mr. Fogg, with imperturbable calmness.
"Pirate!" cried Captain Speedy.
"I have sent for you, sir—"
"Pickaroon!"
"—sir," continued Mr. Fogg, "to ask you to sell me your vessel."
"No! By all the devils, no!"
"But I shall be obliged to burn her."
"Burn the Henrietta!"
"Yes; at least the upper part of her. The coal has given out."
"Burn my vessel!" cried Captain Speedy, who could scarcely pronounce the words. "A vessel worth fifty thousand dollars!"
"Here are sixty thousand," replied Phileas Fogg, handing the captain a roll of bank–bills. This had a prodigious effect on Andrew Speedy. An American can scarcely remain unmoved at the sight of sixty thousand dollars. The captain forgot in an instant his anger, his imprisonment, and all his grudges against his passenger. The Henrietta was twenty years old; it was a great bargain. The bomb would not go off after all. Mr. Fogg had taken away the match.
"And I shall still have the iron hull," said the captain in a softer tone.
"The iron hull and the engine. Is it agreed?"
"Agreed."
And Andrew Speedy, seizing the banknotes, counted them and consigned them to his pocket.
During this colloquy, Passepartout was as white as a sheet, and Fix seemed on the point of having an apoplectic fit. Nearly twenty thousand pounds had been expended, and Fogg left the hull and engine to the captain, that is, near the whole value of the craft! It was true, however, that fifty–five thousand pounds had been stolen from the Bank.
When Andrew Speedy had pocketed the money, Mr. Fogg said to him, "Don't let this astonish you, sir. You must know that I shall lose twenty thousand pounds, unless I arrive in London by a quarter before nine on the evening of the 21st of December. I missed the steamer at New York, and as you refused to take me to Liverpool—"
"And I did well!" cried Andrew Speedy; "for I have gained at least forty thousand dollars by it!" He added, more sedately, "Do you know one thing, Captain—"
"Fogg."
"Captain Fogg, you've got something of the Yankee about you."
And, having paid his passenger what he considered a high compliment, he was going away, when Mr. Fogg said, "The vessel now belongs to me?"
"Certainly, from the keel to the truck of the masts—all the wood, that is."
"Very well. Have the interior seats, bunks, and frames pulled down, and burn them."
It was necessary to have dry wood to keep the steam up to the adequate pressure, and on that day the poop, cabins, bunks, and the spare deck were sacrificed. On the next day, the 19th of December, the masts, rafts, and spars were burned; the crew worked lustily, keeping up the fires. Passepartout hewed, cut, and sawed away with all his might. There was a perfect rage for demolition.
The railings, fittings, the greater part of the deck, and top sides disappeared on the 20th, and the Henrietta was now only a flat hulk. But on this day they sighted the Irish coast and Fastnet Light. By ten in the evening they were passing Queenstown. Phileas Fogg had only twenty–four hours more in which to get to London; that length of time was necessary to reach Liverpool, with all steam on. And the steam was about to give out altogether!
"Sir," said Captain Speedy, who was now deeply interested in Mr. Fogg's project, "I really commiserate you. Everything is against you. We are only opposite Queenstown."
"Ah," said Mr. Fogg, "is that place where we see the lights Queenstown?"
"Yes."
"Can we enter the harbour?"
"Not under three hours. Only at high tide."
"Stay," replied Mr. Fogg calmly, without betraying in his features that by a supreme inspiration he was about to attempt once more to conquer ill–fortune.
Queenstown is the Irish port at which the trans–Atlantic steamers stop to put off the mails. These mails are carried to Dublin by express trains always held in readiness to start; from Dublin they are sent on to Liverpool by the most rapid boats, and thus gain twelve hours on the Atlantic steamers.
Phileas Fogg counted on gaining twelve hours in the same way. Instead of arriving at Liverpool the next evening by the Henrietta, he would be there by noon, and would therefore have time to reach London before a quarter before nine in the evening.
The Henrietta entered Queenstown Harbour at one o'clock in the morning, it then being high tide; and Phileas Fogg, after being grasped heartily by the hand by Captain Speedy, left that gentleman on the levelled hulk of his craft, which was still worth half what he had sold it for.
The party went on shore at once. Fix was greatly tempted to arrest Mr. Fogg on the spot; but he did not. Why? What struggle was going on within him? Had he changed his mind about "his man"? Did he understand that he had made a grave mistake? He did not, however, abandon Mr. Fogg. They all got upon the train, which was just ready to start, at half–past one; at dawn of day they were in Dublin; and they lost no time in embarking on a steamer which, disdaining to rise upon the waves, invariably cut through them.
Phileas Fogg at last disembarked on the Liverpool quay, at twenty minutes before twelve, 21st December. He was only six hours distant from London.
But at this moment Fix came up, put his hand upon Mr. Fogg's shoulder, and, showing his warrant, said, "You are really Phileas Fogg?"
"I am."
"I arrest you in the Queen's name!"
背景和作者介绍
这段文字选自儒勒·凡尔纳的经典冒险小说《八十天环游地球》,儒勒·凡尔纳是一位法国作家,以其富有想象力和开创性的科幻小说和冒险故事而闻名。这部小说写于1873年,捕捉了19世纪对探索、技术以及由于蒸汽船和铁路等交通方式的进步而导致的世界变小的迷恋。凡尔纳的作品经常将详细的科学知识与惊险的叙事相结合,激励了一代又一代的读者去梦想旅行和发现。
故事的详细解读和意义
在这段摘录中,我们看到了福格先生非凡的足智多谋和决心。尽管遇到了不合作的船长、恶劣的天气和煤炭供应不足等障碍,福格还是掌控了亨丽埃塔号,并在大西洋上进行了一次危险的航行。他冷静的领导能力、战略思维以及采取大胆行动的意愿——比如买下这艘船并烧掉部分船体为锅炉提供燃料——突出了他坚定不移地致力于在规定时间内完成旅程的决心。
这个故事还通过费克斯(侦探)和福格忠诚的仆人路路通等角色介绍了信任和怀疑的主题。费克斯怀疑福格的意图,而路路通则钦佩他主人的勇气。这些动态为叙事增添了紧张感和深度,表明外表可能具有欺骗性,坚持不懈可以克服怀疑。
给学生的教训和启示
-
毅力和解决问题: 福格的旅程教会了我们,在压力下保持冷静,并在面对挑战时进行创造性思考的重要性。学生们可以了解到,障碍是实现任何目标的一部分,但决心和灵活性有助于克服它们。
-
领导力和责任: 福格能够掌控局面并做出艰难的决定,即使其他人怀疑他,这也是一个宝贵的领导力范例。这表明真正的领导者会充满自信地行动,并关心团队的福祉。
-
信任和忠诚: 路路通的忠诚和费克斯的怀疑说明了人类对不确定性的不同反应。学生们可以反思信任在人际关系中的价值,以及在评判他人之前保持开放心态的必要性。
-
敢于冒险的勇气: 买下这艘船并烧掉部分船体以继续前进是冒险之举,但对于成功来说是必要的。这鼓励年轻读者仔细权衡风险,但不要害怕在需要时采取大胆的步骤。
在生活中应用这些教训
-
在学习中: 当学生们面对困难的科目或项目时,他们可以记住福格的毅力和解决问题的能力。将大目标分解成更小的步骤,并在需要时调整计划,可以带来成功。
-
在社交场合: 信任朋友并以信任回报,可以培养牢固的关系。此外,理解他人的观点,比如费克斯的怀疑或路路通的信念,可以提高同理心和沟通能力。
-
在个人成长中: 培养尝试新事物的勇气,即使不确定,也有助于建立自信。领导素质,如责任感和冷静的决策,可以在小组活动或学校俱乐部中练习。
从故事中培养积极的品质
为了培养福格先生和他的同伴所展现的精神,学生们可以:
- 设定明确的目标并专注于它们。
- 在面对挫折时练习耐心和冷静。
- 支持朋友并作为一个团队合作。
- 学会评估风险并做出明智的选择。
- 保持开放的心态,避免对他人妄下结论。
通过拥抱这些价值观,年轻的读者不仅可以享受《八十天环游地球》的冒险,还可以将其永恒的教训应用于他们自己的人生和学习旅程中。


